Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Train (Live)
Призрачный поезд (Живое исполнение)
I
took
the
cannonball
down
to
the
ocean,
Я
на
пушечном
ядре
мчался
к
океану,
Across
the
desert
from
sea
to
shining
sea,
Через
пустыню
от
моря
до
сияющего
моря,
I
rode
a
ladder
that
climbs
across
the
nation,
Я
оседлал
лестницу,
что
тянется
через
всю
страну,
Fifty
million
feet
of
earth
between
the
buried
and
me,
Пятьдесят
миллионов
футов
земли
между
погребенными
и
мной,
How
do
you
do?
she
said,
hey,
how
do
you
do?
Как
дела?
— сказала
она,
эй,
как
дела?
She
buys
a
ticket
'cause
it's
cold
where
she
comes
from,
Она
покупает
билет,
ведь
холодно
там,
откуда
она,
She
climbs
aboard
because
she's
scared
of
getting
older
in
the
snow,
Она
садится
на
борт,
ведь
боится
стареть
в
снегу,
Love
is
a
ghost
train
rumbling
through
the
darkness,
Любовь
— это
призрачный
поезд,
грохочущий
в
темноте,
Hold
on
to
me
darling,
I've
got
nowhere
else
to
go,
Держись
за
меня,
дорогая,
мне
больше
идти
некуда,
How
do
you
do?
she
said,
hey,
how
do
you
do?
hey,
yeah.
Как
дела?
— сказала
она,
эй,
как
дела?
эй,
да.
I
took
the
cannonball
down
to
the
ocean,
Я
на
пушечном
ядре
мчался
к
океану,
Watched
the
diesel
disappear
beneath
the
tumbling
waves,
Смотрел,
как
дизель
исчезает
под
накатывающими
волнами,
Love
is
a
ghost
train
howling
on
the
radio,
Любовь
— это
призрачный
поезд,
воющий
в
радиоэфире,
Remember
everything
she
said,
when
only
memory
remains.
Вспомни
всё,
что
она
сказала,
когда
осталась
лишь
память.
How
do
you
do?
she
said,
hey,
how
do
you
do?
Как
дела?
— сказала
она,
эй,
как
дела?
Hey
how
do
you
do?
she
said,
hey,
how
do
you
do?
Эй,
как
дела?
— сказала
она,
эй,
как
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gillingham, Steve Bowman, Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.