Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
gentleman
caller
in
the
blue
suede
shoes,
Кавалер
в
синих
замшевых
туфлях,
He
don't
know
what
to
do,
Он
не
знает,
что
делать,
He
just
wants
to
look
good
for
you,
Он
просто
хочет
выглядеть
хорошо
для
тебя,
So
he
rushes
in
to
tell
you
what
he
did
today,
Поэтому
он
спешит
рассказать,
как
провёл
день,
But
he
can't
think
of
what
to
say,
Но
не
может
подобрать
слов,
I
think
you
listen
anyway.
Думаю,
ты
всё
равно
слушаешь.
He
wants
to
have
a
good
time,
Он
хочет
хорошо
провести
время,
Just
like
everybody,
Как
и
все,
He
doesn't
want
to
fall
apart.
Он
не
хочет
развалиться
на
части.
You
watch
him
as
he
stutters
over
what
to
say,
Ты
смотришь,
как
он
запинается,
подбирая
слова,
It's
just
a
little
game
you
play,
Это
лишь
маленькая
игра,
в
которую
ты
играешь,
It's
no
easier
for
you
some
days,
Тебе
тоже
нелегко
бывает,
You
wish
that
you
could
tell
him
it'll
be
okay,
Хочется
сказать
ему,
что
всё
будет
хорошо,
But
you
feel
a
little
shy
these
days,
Но
сейчас
тебе
немного
неловко,
'Cause
everybody
goes
away.
Ведь
все
рано
или
поздно
уходят.
Oh,
you
just
wanna
have
a
good
time,
О,
ты
просто
хочешь
хорошо
провести
время,
Just
like
everybody
else,
Как
и
все
остальные,
You
don't
want
to
fall
apart
this
time.
Ты
не
хочешь
снова
развалиться.
I
can
look
into
your
eyes
and
see
the
mess
we're
in,
Я
вижу
в
твоих
глазах,
в
какой
мы
каше,
Well
darling,
if
it's
shit
came
out,
Дорогая,
если
дерьмо
вылезает
наружу,
Then
I
suppose
that
it's
shit
went
in,
Значит,
оно
когда-то
попало
внутрь,
Even
though
I
couldn't
say,
Хоть
я
и
не
могу
сказать,
I've
been
the
places
that
you've
been,
Что
был
там
же,
где
была
ты,
You
know
he
made
my
heart
real
strong,
Знаешь,
он
укрепил
моё
сердце,
Even
if
he
made
my
head
real
thin.
Даже
если
сделал
мою
голову
слишком
тонкой.
I
wanna
have
a
good
time,
Я
хочу
хорошо
провести
время,
Just
like
everybody,
Как
и
все,
And
I
don't
want
to
fall
apart.
И
я
не
хочу
развалиться.
Oh
I
wanna
have
a
good
time,
О,
я
хочу
хорошо
провести
время,
Just
like
everybody
else,
Как
и
все
остальные,
And
I
don't
want
to
fall
apart
this
time,
И
я
не
хочу
развалиться
сейчас,
So
would
you
please
invite
me
in.
Так
что
впусти
меня,
пожалуйста.
Oh,
I
really
love
the
red
haired
girls,
О,
я
так
люблю
рыжих
девушек,
I'm
just
another
boy
from
Texas,
Я
просто
ещё
один
парень
из
Техаса,
C'mon
and
take
a
spin,
Давай
же,
прокатись
со
мной,
Oh,
I
got
a
brand
new
set
of
wings.
О,
у
меня
новый
набор
крыльев.
Oh,
I
really
love
the
red
haired
girls,
О,
я
так
люблю
рыжих
девушек,
I'm
just
another
boy
from
Texas,
Я
просто
ещё
один
парень
из
Техаса,
C'mon
and
take
a
spin,
Давай
же,
прокатись
со
мной,
Hey,
I
gotta
brand
new
set
of
wings.
Эй,
у
меня
новый
набор
крыльев.
Man
I
sure
do
love
them
red
haired
girls,
Боже,
я
обожаю
этих
рыжих
девушек,
I'm
just
like
all
the
boys
from
Texas,
Я
такой
же,
как
все
парни
из
Техаса,
C'mon
take
a
spin,
Давай,
прокатись
со
мной,
Hey
little
girl
I
got
a
brand
new
set
of
wings.
Эй,
малышка,
у
меня
новый
набор
крыльев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES GILLINGHAM, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.