Текст и перевод песни Counting Crows - Goodnight L.A. (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight L.A. (Live)
Спокойной ночи, Л.А. (Live)
I
said
goodnight
L.A.
Я
говорю
спокойной
ночи,
Л.А.
'Cause
I'm
awake
in
my
room
Потому
что
я
не
сплю
в
своей
комнате
I've
been
up
for
38
hours
Я
не
спал
уже
38
часов
And
it
don't
look
like
sleep's
coming
soon
И
кажется,
сон
не
придет
скоро
'Cause
I
could
break
like
a
bird
Потому
что
я
мог
бы
сломаться,
как
птица
Or
I
could
swallow
the
sea
Или
мог
бы
проглотить
море
It
seems
like
the
daylight
is
coming
Кажется,
приходит
день
And
no
one
is
watching
but
me
И
никто
не
наблюдает,
кроме
меня
But
I
don't
mind
the
dark
Но
мне
не
страшна
темнота
Discovering
the
day
Обнаруживающая
день
'Cause
the
night
is
a
beautiful
bright
blue
and
gray
Потому
что
ночь
такая
прекрасная,
ярко-синяя
и
серая
What
brings
me
down
now
is
love
То,
что
сейчас
меня
опускает,
это
любовь
'Cause
I
can
never
get
enough
Потому
что
мне
никогда
не
хватает
And
what
brings
me
down
now
is
love
И
то,
что
сейчас
меня
опускает,
это
любовь
'Cause
I
can
never
get
enough
of
love
Потому
что
мне
никогда
не
хватает
любви
And
it's
a
dangerous
time
И
это
опасное
время
For
a
heart
on
a
wire
Для
сердца
на
проволоке
Shuttle
from
station
to
station
Перемещающегося
от
станции
к
станции
Noisily
not
knowing
why
Шумно
не
зная
почему
So
I
put
my
head
on
the
ground
Так
что
я
кладу
свою
голову
на
землю
And
the
sky
is
a
wheel
И
небо
- это
колесо
Spinning
these
days
into
things
that
I've
lost
Превращающее
эти
дни
в
то,
что
я
потерял
But
you
can
keep
all
the
years
Но
вы
можете
оставить
все
годы
But
I
don't
mind
the
days
Мне
все
равно
на
дни
Gone
rolling
away
Уходящие
прочь
'Cause
all
this
sunlight
feels
warm
on
my
face
today
Потому
что
все
это
солнечный
свет
сегодня
так
тепло
согревает
мое
лицо
But
what
brings
me
down
now
is
love
Но
то,
что
сейчас
меня
опускает,
это
любовь
'Cause
I
can
never
get
enough
Потому
что
мне
никогда
не
хватает
And
what
brings
me
down
now
is
love
И
то,
что
сейчас
меня
опускает,
это
любовь
'Cause
I
can
never
get
enough,
never
get
enough
Потому
что
мне
никогда
не
хватает,
никогда
не
хватает
Never
get
enough,
no
no,
never
get
enough,
no
oh
no
Никогда
не
хватает,
нет
нет,
никогда
не
хватает,
нет
о
нет
And
still
I
can
never
get
enough
of
love
И
все
же
мне
никогда
не
хватает
любви
And
what
brings
me,
brings
me
down
now
is
love
И
то,
что
меня,
меня
опускает
сейчас,
это
любовь
'Cause
I
can
never
get
enough
of
love
Потому
что
мне
никогда
не
хватает
любви
I
can
never
get
enough
of
love
Мне
никогда
не
хватает
любви
I
can
never
ever
get
enough
Мне
никогда,
никогда
не
хватает
I
can
never
get
enough
of
love
Мне
никогда
не
хватает
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES GILLINGHAM, MATTHEW MALLEY, BEN MIZE, DAVID BRYSON, ADAM DURITZ, DANIEL VICKREY, DAVID IMMERGLUCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.