Текст и перевод песни Counting Crows - Hanginaround (Live At Heineken Music Hall/2003)
She
sat
right
down
on
the
sofa,
I
said,
Она
села
на
диван,
я
сказал:
Where
have
you
been?
I've
been
waiting
for
you,
Я
ждал
тебя,
'Cause
last
night
I
had
something
so
good,
потому
что
прошлой
ночью
у
меня
было
что-то
очень
хорошее.
These
days
get
so
long
and
I
got
nothing
to
do.
Эти
дни
тянутся
так
долго,
а
мне
нечего
делать.
I
been
hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Я
слонялся
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
so
long,
Я
так
долго
бродил
по
этому
старому
городу.
I
been
hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Я
слонялся
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
for
way
too
long.
Я
слишком
долго
бродил
по
этому
старому
городу.
We
spend
all
day
getting
sober,
Мы
целыми
днями
трезвеем,
Just
hiding
from
daylight,
watching
TV,
Прячемся
от
дневного
света,
смотрим
телевизор.
We
just
look
a
lot
better
in
the
blue
light,
Мы
просто
выглядим
намного
лучше
в
голубом
свете.
Well,
you
know
I
gotta
get
out,
Ну,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
выбраться
отсюда.
But
I'm
stuck
so
tight,
Но
я
застрял
так
крепко,
Weighed
by
the
chains
that
keep
me.
Отягощенный
цепями,
которые
держат
меня.
Hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Слоняюсь
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
too
long,
Я
слишком
долго
бродил
по
этому
старому
городу.
I
been
hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Я
слонялся
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
for
way
too
long,
Я
слишком
долго
бродил
по
этому
старому
городу.
Well
everybody
twist.
Что
ж,
все
крутятся.
This
girl
listens
to
the
band
play,
Эта
девушка
слушает,
как
играет
оркестр.
She
says,
where
have
you
been?
Она
спрашивает:
"Где
ты
был?"
I've
been
lying
right
here
on
the
floor.
Я
лежал
прямо
здесь,
на
полу.
Well,
I
got
all
this
time
to
be
waiting,
Что
ж,
у
меня
есть
все
это
время,
чтобы
ждать.
For
what
is
mine,
to
be
hating
what
I
am,
За
то,
что
принадлежит
мне,
ненавидеть
то,
что
я
есть.
After
the
light
has
faded.
После
того,
как
погаснет
свет.
Hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Слоняюсь
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
so
long,
Я
так
долго
бродил
по
этому
старому
городу.
I
been
hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Я
слонялся
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
for
way
to,
way,
Я
бродил
по
этому
старому
городу
в
поисках
пути,
пути...
I
been
hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Я
слонялся
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
for
way
long,
Я
слишком
долго
бродил
по
этому
старому
городу.
I
been
hangin'
around
this
town
on
the
corner,
Я
слонялся
по
этому
городу
на
углу.
I
been
bummin'
around
this
old
town
for
way,
Я
бродил
по
этому
старому
городу
уже
много
лет.
Way,
way,
way,
way
too
long,
Слишком,
слишком,
слишком
долго.
Way,
way,
way,
way
too
long,
Слишком,
слишком,
слишком
долго.
Way,
way,
way,
way
too
long,
Слишком,
слишком,
слишком
долго.
Way,
way,
way,
way
too
long,
Слишком,
слишком,
слишком
долго.
Way,
way,
way,
way
too
long,
Слишком,
слишком,
слишком
долго.
Way,
way,
way,
way
too
long,
Слишком
долго,
Way,
way,
way,
way
too
long.
Слишком
долго,
слишком
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gillingham, Matthew Malley, Daniel John Vicky, Ben Mize, David Bryson, Adam Duritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.