Текст и перевод песни Counting Crows - Hanging Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
brings
a
friend
so
we
won't
have
to
be
alone,
Она
приводит
подругу,
чтобы
нам
не
пришлось
быть
одним,
I
fear
I
might
lose
my
composure
without
warning,
Боюсь,
я
могу
потерять
самообладание
без
предупреждения,
I
am
a
child
of
fire,
I
am
a
lion,
I
have
desires,
Я
дитя
огня,
я
лев,
у
меня
есть
желания,
And
I
was
born
inside
the
sun
this
morning.
И
я
родился
внутри
солнца
этим
утром.
This
dizzy
life
of
mine
keeps
hanging
me
up
all
the
time,
Эта
моя
головокружительная
жизнь
всё
время
меня
подвешивает,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица,
This
dizzy
life
of
mine
keeps
hanging
me
up
all
the
time,
Эта
моя
головокружительная
жизнь
всё
время
меня
подвешивает,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree.
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица.
They
say,
good
evening,
when
they
don't
know
what
to
say,
Они
говорят
"добрый
вечер",
когда
не
знают,
что
сказать,
They
say,
good
morning,
when
they
wish
you
would
go
home,
Они
говорят
"доброе
утро",
когда
хотят,
чтобы
ты
ушёл
домой,
You
open
windows
and
you
wait
for
someone
warm
to
come
inside,
Ты
открываешь
окна
и
ждешь,
когда
кто-то
теплый
войдет
внутрь,
And
then
you
freeze
to
death
alone.
А
потом
ты
замерзаешь
до
смерти
в
одиночестве.
This
dizzy
life
of
mine
keeps
hanging
me
up
all
the
time,
Эта
моя
головокружительная
жизнь
всё
время
меня
подвешивает,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица,
This
dizzy
life
of
mine
keeps
hanging
me
up
all
the
time,
Эта
моя
головокружительная
жизнь
всё
время
меня
подвешивает,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree
for
me.
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица
для
меня.
She
calls
a
waitress
when
it's
time
for
her
to
go,
Она
зовет
официантку,
когда
ей
пора
уходить,
And
I
know
everyone's
eventually
leaving,
И
я
знаю,
что
все
в
конце
концов
уходят,
I
got
a
pair
of
wings
for
my
birthday,
baby,
Мне
подарили
пару
крыльев
на
день
рождения,
милая,
And
I
will
fall
down
through
the
sun
this
evening.
И
я
упаду
сквозь
солнце
этим
вечером.
This
dizzy
life
of
mine
is
hanging
me
up
all
the
time,
Эта
моя
головокружительная
жизнь
всё
время
меня
подвешивает,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица,
This
dizzy
life
of
mine
keeps
hanging
me
up
all
the
time,
Эта
моя
головокружительная
жизнь
всё
время
меня
подвешивает,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree
for
me,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица
для
меня,
For
me,
for
me,
for
me,
for
me.
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня.
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree
for
me,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица
для
меня,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree
for
me,
for
me,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица
для
меня,
для
меня,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree
for
me,
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица
для
меня,
For
me,
for
me,
for
me,
for
me,
Для
меня,
для
меня,
для
меня,
для
меня,
This
dizzy
life
is
just
a
hanging
tree
for
me.
Эта
головокружительная
жизнь
— просто
виселица
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID IMMERGLUCK, ADAM DURITZ, DAVID BRYSON, CHARLES GILLINGHAM, MILLARD POWERS, JAMES BOGIOS, DANIEL VICKREY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.