Текст и перевод песни Counting Crows - Hard Candy (live and acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Candy (live and acoustic)
Твёрдая конфета (живьём и акустически)
On
certain
Sundays
in
November
В
некоторые
ноябрьские
воскресенья,
When
the
weather
bothers
me
Когда
погода
меня
беспокоит,
I
empty
drawers
of
other
summers
Я
опустошаю
ящики
других
лет,
An′
where
my
shadows
used
to
be
Где
раньше
были
мои
тени.
She
is
standing
by
the
water
Ты
стоишь
у
воды,
As
her
smile
begins
to
curl
И
твоя
улыбка
начинает
играть
на
губах.
In
this
or
any
other
summer
В
это
или
любое
другое
лето,
She
is
something
all
together
different
Ты
совершенно
особенная,
Never
just
an
ordinary
girl
Не
просто
обычная
девушка.
And
in
the
evenings
on
Long
island
И
вечерами
на
Лонг-Айленде
The
colors
start
to
fade
Краски
начинают
блекнуть.
She
wears
a
silly
yellow
hat
Ты
носишь
дурацкую
жёлтую
шляпу,
That
someone
gave
her
when
she
stayed
Которую
тебе
кто-то
подарил,
когда
ты
гостила
там.
I
didn't
think
that
she
returned
it
Я
не
думал,
что
ты
её
вернёшь.
An′
we
left
New
York
in
a
whirl
И
мы
покинули
Нью-Йорк
в
вихре
событий.
Time
expands
and
then
contracts
Время
расширяется,
а
затем
сжимается,
When
you
are
spinning
in
the
grips
of
someone
Когда
ты
кружишься
в
объятиях
кого-то,
Who
is
not
an
ordinary
girl
Кто
не
просто
обычная
девушка.
An'
when
you
sleep
И
когда
ты
спишь,
You
find
your
mother
in
the
night
Ты
видишь
свою
мать
во
сне,
But
she
stays
just
out
of
sight
Но
она
остаётся
вне
досягаемости.
So
there
isn't
any
sweetness
in
the
dreaming
Поэтому
во
сне
нет
никакой
сладости.
And
when
you
wake
А
когда
ты
просыпаешься,
The
morning
covers
you
with
light
Утро
окутывает
тебя
светом,
And
it
makes
you
feel
alright
И
тебе
становится
хорошо.
But
it′s
just
the
same
hard
candy
Но
это
всё
та
же
твёрдая
конфета,
You′re
remembering
again
Которую
ты
снова
вспоминаешь.
You
send
your
lover
off
to
China
Ты
отправляешь
свою
возлюбленную
в
Китай,
Then
you
wait
for
her
to
call
А
потом
ждёшь
её
звонка.
You
put
your
girl
up
on
a
pedestal
Ты
возносишь
свою
девушку
на
пьедестал,
Then
you
wait
for
her
to
fall
А
потом
ждёшь,
когда
она
упадёт.
I
put
my
summers
back
in
a
letter
Я
прячу
свои
лета
в
письмо,
And
I
hide
it
from
the
world
И
скрываю
его
от
мира.
All
the
regrets
you
can't
forget
Все
сожаления,
которые
ты
не
можешь
забыть,
Are
somehow
pressed
upon
a
picture
Каким-то
образом
отпечатаны
на
фотографии
In
the
face
of
such
an
ordinary
girl
На
лице
такой
обычной
девушки.
An′
when
you
sleep
И
когда
ты
спишь,
You
find
your
mother
in
the
night
Ты
видишь
свою
мать
во
сне,
But
she
fades
just
out
of
sight
Но
она
исчезает
из
виду.
So
there
isn't
any
sweetness
in
the
dreaming
Поэтому
во
сне
нет
никакой
сладости.
And
when
you
wake
А
когда
ты
просыпаешься,
The
morning
showers
you
with
light
Утро
осыпает
тебя
светом,
And
it
makes
you
feel
alright
И
тебе
становится
хорошо.
But
it′s
just
the
same
hard
candy
Но
это
всё
та
же
твёрдая
конфета,
You're
remembering
again
again
Которую
ты
снова
и
снова
вспоминаешь.
It′s
just
the
same
hard
candy
Это
всё
та
же
твёрдая
конфета,
You're
remembering
again
Которую
ты
снова
вспоминаешь.
Again
an'
again
Снова
и
снова.
Again
an′
again
Снова
и
снова.
And
it′s
just
the
same
hard
candy
И
это
всё
та
же
твёрдая
конфета,
You're
remembering
again
Которую
ты
снова
вспоминаешь.
Again
an′
again
Снова
и
снова.
Again
an'
again
Снова
и
снова.
And
it′s
just
the
same
hard
candy
И
это
всё
та
же
твёрдая
конфета,
You're
remembering
again
Которую
ты
снова
вспоминаешь.
Go
ask
her
to
come
around
Попроси
её
прийти
And
see
me
late
after
dark
И
встретиться
со
мной
поздно
вечером.
Don′t
ask
me
to
come
around
Не
проси
меня
прийти,
Then
wait
to
see
if
there's
a
spark
А
потом
ждать,
вспыхнет
ли
искра.
Go
ask
her
to
come
around
Попроси
её
прийти
And
see
me
late
after
dark
И
встретиться
со
мной
поздно
вечером.
Don't
ask
me
to
come
around
Не
проси
меня
прийти,
Then
make
me
wait
to
see
the
spark
И
заставлять
меня
ждать
искры.
Go
ask
her
to
come
around
Попроси
её
прийти
Later
see
me
after
dark
И
встретиться
со
мной
поздно
вечером.
Don′t
ask
me
to
come
around
Не
проси
меня
прийти,
Then
wait
to
see
if
there
is
a
spark
А
потом
ждать,
появится
ли
искра.
Go
ask
her
to
come
around
Попроси
её
прийти
Later
see
me
after
dark
И
встретиться
со
мной
поздно
вечером.
Don′t
ask
me
Не
проси
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gillingham, Matthew Malley, Ben Mize, David Bryson, Adam Duritz, Daniel John Vickrey, David Immergluck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.