Counting Crows - Hard Candy - перевод текста песни на русский

Hard Candy - Counting Crowsперевод на русский




Hard Candy
Твердая карамель
On certain Sundays in November
В некоторые ноябрьские воскресенья,
When the weather bothers me
Когда погода меня тревожит,
I empty drawers of other summers
Я опустошаю ящики прошлых лет,
Where my shadows used to be
Где когда-то были мои тени.
And she is standing by the water
А она стоит у воды,
As her smile begins to curl
И её улыбка начинает изгибаться,
In this or any other summer
В это или любое другое лето,
She is something altogether different
Она совсем не похожа на других,
Never just an ordinary girl
Никогда не просто обычная девчонка.
And in the evenings on Long Island
А по вечерам на Лонг-Айленде,
When the colors start to fade
Когда краски начинают бледнеть,
She wears a silly yellow hat
Она носит глупую жёлтую шляпу,
That someone gave her when she stayed
Которую ей дали, когда она гостила.
I didn't think that she returned it
Я не думал, что она её вернёт,
We left New York in a whirl
Мы уехали из Нью-Йорка в вихре.
Time expands and then contracts
Время то растягивается, то сжимается,
When you are spinning in the grips of someone
Когда крутишься в объятиях кого-то,
Who is not an ordinary girl
Кто не обычная девчонка.
And when you sleep
И когда ты спишь,
You find your mother in the night
Ты находишь маму в ночи,
But she stays just out of sight
Но она остаётся вне поля зрения,
So there isn't any sweetness in the dreaming
И в этих снах нет никакой сладости,
And when you wake
А когда ты просыпаешься,
The morning covers you with light
Утро окутывает тебя светом,
And it makes you feel alright
И тебе становится легче,
But it's just the same hard candy
Но это та же самая твёрдая карамель,
You're remembering again
Которую ты снова вспоминаешь.
You send your lover off to China
Ты отправляешь любимую в Китай,
Then you wait for her to call
А потом ждёшь её звонка.
You put your girl up on a pedestal
Ты ставишь девушку на пьедестал,
Then you wait for her to fall
А потом ждёшь, когда она упадёт.
I put my summers back in a letter
Я спрятал свои лета в письме,
And I hide it from the world
И скрыл его от всего мира.
All the regrets you can't forget
Все сожаления, которые не забыть,
Are somehow pressed upon a picture
Каким-то образом отпечатаны на лице
In the face of such an ordinary girl
Обычной, ничем не примечательной девушки.
And when you sleep
И когда ты спишь,
You find your mother in the night
Ты находишь маму в ночи,
But she stays just out of sight
Но она остаётся вне поля зрения,
So there isn't any sweetness in the dreaming
И в этих снах нет никакой сладости,
And when you wake
А когда ты просыпаешься,
The morning showers you with light
Утро омывает тебя светом,
And it makes you feel alright
И тебе становится легче,
But it's just the same hard candy
Но это та же самая твёрдая карамель,
You're remembering again
Которую ты снова вспоминаешь.
Again and again, again and again, again
Снова и снова, снова и снова, снова,
And it's just the same hard candy
И это та же самая твёрдая карамель,
You're remembering again
Которую ты снова вспоминаешь.
Again and again, again and again, again
Снова и снова, снова и снова, снова,
And it's just the same hard candy
И это та же самая твёрдая карамель,
You're remembering again
Которую ты снова вспоминаешь.
Go ask her to come around
Попроси её зайти,
And see me late after dark
Повидаться со мной поздно ночью,
Don't ask me to come around
Не проси меня приходить,
Then wait to see if there's a spark
А потом ждать, будет ли искра.
Go ask her to come around
Попроси её зайти,
And see me late after dark
Повидаться со мной поздно ночью,
Don't ask me to come around
Не проси меня приходить,
Then make me wait to see the spark
А потом ждать, чтобы увидеть искру.
Go ask her to come around
Попроси её зайти,
Late and see me after dark
Поздно ночью повидаться со мной,
Don't ask me to come around
Не проси меня приходить,
Then wait to if there is a spark
А потом ждать, будет ли там искра.
Go ask her to come around
Попроси её зайти,
Late and see me late after dark
Поздно ночью повидаться со мной,
Don't ask me...
Не проси меня...





Авторы: CHARLES THOMAS GILLINGHAM, DANIEL JOHN VICKREY, MATTHEW MARK MALLEY, BEN G. MIZE, ADAM FREDRIC DURITZ, DAVID A. IMMERGLUCK, DAVID LYNN BRYSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.