Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday In Spain
Отпуск в Испании
Got
no
place
to
go
Мне
некуда
идти,
But
there's
a
girl
waitin'
for
me
down
in
Mexico
Но
там,
в
Мексике,
ждёт
девчонка
меня.
She
got
a
bottle
of
tequila,
a
bottle
of
gin
У
неё
есть
текила,
есть
джин,
And
if
I
bring
a
little
music,
I
could
fit
right
in
И
если
музыку
привезу
— впишусь
вполне.
We
got
airplane
rides
У
нас
есть
самолёты,
We
got
California
drowning
out
the
window
side
Калифорния
за
окном
тонет
в
воде.
We've
got
big
black
cars,
and
we
got
stories
Есть
чёрные
авто
и
байки
о
том,
How
we
slept
with
all
the
movie
stars
Как
спали
мы
со
звёздами
в
кино.
I
may
take
a
holiday
in
Spain
Может,
рвану
в
отпуск
в
Испанию
я,
Leave
my
wings
behind
me
Оставлю
крылья
за
спиной,
Drink
my
worries
down
the
drain
Смою
тревоги
down
the
drain,
And
fly
away
to
somewhere
new
И
улечу
туда,
где
ново.
Hop
on
my
Choo-Choo
Прыгай
в
мой
Чу-Чу,
I'll
be
your
engine
driver
in
a
bunny
suit
Я
буду
твоим
машинистом
в
костюме
кролика.
If
you,
dress
me
up
in
pink
and
white
Если
нарядишь
в
розово-белый
цвет,
We
may
be
just
a
little
fuzzy
'bout
it
later
tonight
Мы,
может,
к
ночи
слегка
забудем
весь
этот
бред.
She's
my
angel
Она
— мой
ангел,
She's
a
little
better
than
the
one
that
used
to
be
with
me
Чуть
лучше
той,
что
была
рядом
со
мной.
'Cause
she
liked
to
scream
at
me
Та
любила
орать
на
меня,
Man,
it's
a
miracle
that
she's
not
living
up
in
a
tree
Чудо,
что
живёт
не
на
дереве
она.
I
may
take
a
holiday
in
Spain
Может,
рвану
в
отпуск
в
Испанию
я,
Leave
my
wings
behind
me
Оставлю
крылья
за
спиной,
Drive
this
little
girl
insane
Сведу
с
ума
эту
малышку,
And
fly
away
to
someone
new
И
улечу
к
другой.
Everybody's
gone
Все
уже
ушли,
They
left
the
television
screaming
that
the
radio's
on
Телевизор
орёт,
что
радио
включи.
Someone
stole
my
shoes,
but
there's
a
couple
of
bananas
Кто-то
стащил
ботинки,
но
есть
пара
бананов
And
a
bottle
of
booze
И
бутылка
огня.
Oh
well,
Happy
New
Year's
baby
Ну
что
ж,
С
Новым
Годом,
детка,
We
could
probably
fix
it
if
we
clean
it
up
all
day
Может,
почистим
всё
— и
станет
гладко.
Or
we
could
simply
pack
our
bags
Или
просто
соберём
чемоданы
And
catch
a
plane
to
Barcelona
'cause
this
city's
a
drag
И
в
Барселону,
ведь
этот
город
— дрянь.
I
may
take
a
holiday
in
Spain
Может,
рвану
в
отпуск
в
Испанию
я,
Leave
my
wings
behind
me
Оставлю
крылья
за
спиной,
Flush
my
worries
down
the
drain
Смою
тревоги
down
the
drain,
And
fly
away
to
somewhere
new
И
улечу
туда,
где
ново.
Take
a
holiday
in
Spain
Отпуск
в
Испании
проведу,
Leave
my
wings
behind
me
Оставлю
крылья
за
спиной,
Drive
this
little
girl
insane
Сведу
с
ума
эту
малышку,
Fly
away
to
someone
new
Улечу
к
другой,
Fly
away
to
someone
new
Улечу
к
другой,
Fly
away
to
someone
new
Улечу
к
другой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM DURITZ, PETER SLAGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.