Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Give All My Love -or- Richard Manuel Is Dead (acoustic)
Если бы я мог отдать всю свою любовь - или - Ричард Мануэль мертв (акустический)
Got
a
message
in
my
head,
Получил
сообщение
в
моей
голове,
That
the
papers
had
all
gone,
Что
все
газеты
исчезли,
Richard
Manuel
is
dead,
Ричард
Мануэль
мертв,
And
the
daylight's
coming
on,
И
наступает
день,
I've
been
wandering
through
the
dark,
Я
бродил
в
темноте,
Now
I'm
standing
on
the
lawn.
Теперь
я
стою
на
газоне.
If
I
could
give
all
my
love
to
you,
Если
бы
я
мог
отдать
тебе
всю
свою
любовь,
I
could
justify
myself,
Я
мог
бы
оправдать
себя,
But
I'm
just
not
coming
through,
Но
я
просто
не
могу
пробиться,
You're
a
pill
to
ease
the
pain,
Ты
таблетка,
чтобы
облегчить
боль,
Of
all
the
stupid
things
I
do,
От
всех
глупых
вещей,
которые
я
делаю,
I'm
an
anchor
on
the
line,
Я
якорь
на
линии,
Of
a
clock
that
tells
the
time,
Часов,
которые
показывают
время,
That
is
running
out
on
you.
Которое
у
тебя
заканчивается.
Well
it
was
cold
when
I
woke,
Когда
я
проснулся,
было
холодно,
And
the
day
was
halfway
done,
И
день
был
уже
наполовину
прошел,
Nearly
spring
in
San
Francisco,
В
Сан-Франциско
почти
весна,
And
I
cannot
feel
the
sun,
И
я
не
чувствую
солнца,
You
were
sleeping
next
to
me,
Ты
спала
рядом
со
мной,
But
I
knew
that
you'd
be
gone.
Но
я
знал,
что
ты
уйдешь.
If
I
could
give
all
my
love
to
you,
Если
бы
я
мог
отдать
тебе
всю
свою
любовь,
I
could
justify
myself,
Я
мог
бы
оправдать
себя,
But
I'm
just
not
coming
through,
Но
я
просто
не
могу
пробиться,
You're
a
pill
to
ease
the
pain,
Ты
таблетка,
чтобы
облегчить
боль,
Of
all
the
stupid
things
I
do,
От
всех
глупых
вещей,
которые
я
делаю,
I'm
an
anchor
on
the
line,
Я
якорь
на
линии,
Of
a
clock
that
tells
the
time,
Часов,
которые
показывают
время,
That
is
running
out
on
you.
Которое
у
тебя
заканчивается.
Take
some
time
before
you
go,
Подумай,
прежде
чем
уйти,
Think
of
Monday's
coming
down,
О
понедельнике,
который
наступает,
And
the
people
that
you
knew,
И
о
людях,
которых
ты
знала,
The
ones
that
aren't
around,
О
тех,
кого
уже
нет
рядом,
You've
been
fading
day
to
day,
Ты
становишься
все
более
бледной
каждый
день,
I've
been
moving
town
to
town.
Я
переезжаю
из
города
в
город.
If
I
could
give
all
my
love
to
you,
Если
бы
я
мог
отдать
тебе
всю
свою
любовь,
I
could
justify
myself,
Я
мог
бы
оправдать
себя,
But
I'm
just
not
coming
through,
Но
я
просто
не
могу
пробиться,
You're
a
pill
to
ease
the
pain,
Ты
таблетка,
чтобы
облегчить
боль,
Of
all
the
stupid
things
I
do,
От
всех
глупых
вещей,
которые
я
делаю,
I'm
an
anchor
on
the
line,
Я
якорь
на
линии,
Of
a
clock
that
tells
the
time,
yeah.
Часов,
которые
показывают
время,
да.
If
I
could
give
all
my
love
to
you,
Если
бы
я
мог
отдать
тебе
всю
свою
любовь,
I
could
justify
myself,
Я
мог
бы
оправдать
себя,
But
I'm
just
not
coming
through,
Но
я
просто
не
могу
пробиться,
You're
a
pill
to
ease
the
pain,
Ты
таблетка,
чтобы
облегчить
боль,
Of
all
the
stupid
things
I
do,
От
всех
глупых
вещей,
которые
я
делаю,
I'm
an
anchor
on
the
line,
Я
якорь
на
линии,
Of
a
clock
that
tells
the
time,
Часов,
которые
показывают
время,
That
is
running
out
on
you.
Которое
у
тебя
заканчивается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID IMMERGLUCK, MATTHEW MALLEY, DAVID BRYSON, BEN MIZE, ADAM DURITZ, DANIEL JOHN VICKREY, CHARLES GILLINGHAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.