Текст и перевод песни Counting Crows - Kid Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
am
leaving
the
lunar
module)
(Я
покидаю
лунный
модуль)
(I
am
leaving
the
lunar
module
now)
(Я
покидаю
лунный
модуль
сейчас)
(Good
morning
it's
your
5:
20
wake-up
call)
(Доброе
утро,
это
ваш
звонок-будильник
в
5:20)
(Have
a
great
day
in
Nashville)
(Хорошего
дня
в
Нэшвилле)
(Here
we
go,
here
we
go)
(Поехали,
поехали)
(That's
one
small
step
for
man)
(Это
один
маленький
шаг
для
человека)
(One
giant
leap
for
man
kind)
(Один
гигантский
скачок
для
человечества)
One,
two,
one,
two,
three
four.
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре.
Check,
mike
check.
Проверка,
проверка
микрофона.
What's
there
that
makes
you
want
to
be
lonely,
Что
заставляет
тебя
хотеть
быть
одинокой,
And
what's
there
to
keep
you
sitting
at
home,
И
что
заставляет
тебя
сидеть
дома,
He'd
always
say
no,
no,
no,
as
if
he
wanted
you
to
be
hungry,
Он
всегда
говорил
нет,
нет,
нет,
как
будто
хотел,
чтобы
ты
была
голодной,
Oh,
well
the
same
things
you're
missing,
О,
ну
те
же
вещи,
по
которым
ты
скучаешь,
Could
get
you
into
something
else,
Могут
втянуть
тебя
в
что-то
другое,
Better
leave
when
to
stay
is
only,
Лучше
уйти,
когда
оставаться
— это
всего
лишь,
Nothing
but
being
alone.
Ничего,
кроме
одиночества.
What
I
wanted
you
to
know
is
kid
things,
Что
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
это
детские
штучки,
Seemed
like
nothing
at
all,
kid
things,
Казалось,
ничего
особенного,
детские
штучки,
Make
it
better
than
it
was,
kid
things,
Делают
всё
лучше,
чем
было,
детские
штучки,
Seemed
like
nothing
at
all,
but
kid
things,
Казалось,
ничего
особенного,
но
детские
штучки,
Make
it
better
than
it
was.
Делают
всё
лучше,
чем
было.
Hey
what
you
got
that
makes
you
want
to
be
a
lonely,
Эй,
что
у
тебя
есть,
что
заставляет
тебя
хотеть
быть
одинокой,
Hey
what
you
got
that
makes
it
a
better
way
to
be,
Эй,
что
у
тебя
есть,
что
делает
это
лучшим
способом
существования,
She
said
no,
no,
no,
I
can't
get
any
love
and
it's
a
Sunday,
Она
сказала
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
получить
никакой
любви,
и
это
воскресенье,
I
said
oh
yeah,
what
makes
you
think
I
wanted
it
that
way,
Я
сказал,
о
да,
что
заставляет
тебя
думать,
что
я
хотел
этого,
'Cause
one
or
two
more
smiles
from
you
and,
Потому
что
еще
одна
или
две
улыбки
от
тебя,
и
I
don't
need
anything
else,
Мне
больше
ничего
не
нужно.
What
I
wanted
you
to
know,
is
kid
things,
Что
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
это
детские
штучки,
Seemed
like
nothing
at
all,
kid
things,
Казалось,
ничего
особенного,
детские
штучки,
Make
it
better
than
it
was,
we're
just
kids,
Делают
всё
лучше,
чем
было,
мы
просто
дети,
We
spend
all
night
on
the
phone,
it's
a
kid
thing,
Мы
проводим
всю
ночь
на
телефоне,
это
детская
штучка,
But
I
sleep
better
when
I'm
not
alone.
Но
я
сплю
лучше,
когда
я
не
один.
What
I
want
right
now,
is
just
some
more,
more,
gimme
more,
Чего
я
хочу
прямо
сейчас,
так
это
просто
еще,
еще,
дай
мне
еще,
Hey
what
you
think,
is
you're
not
getting
any
younger,
Эй,
что
ты
думаешь,
ты
не
молодеешь,
What
I
know
is
that
you're
not
really
very
old,
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
ты
на
самом
деле
не
очень
старая,
I
know
you
wanna
say
no,
no,
no,
it
feels
much
better
in
the
summer,
Я
знаю,
ты
хочешь
сказать
нет,
нет,
нет,
летом
намного
лучше,
Well
if
it
isn't
warm
where
you're
sittin'
Ну,
если
там,
где
ты
сидишь,
не
тепло,
Then
kitten
come
on
in
out
of
the
cold,
Тогда,
котенок,
заходи
с
холода,
'Cause
all
I
know
is
when
I'm
with
you,
Потому
что
все,
что
я
знаю,
это
когда
я
с
тобой,
Well
I
don't
need
anything
else.
Ну,
мне
больше
ничего
не
нужно.
What
I
wanted
you
to
know,
is
kid
things,
Что
я
хотел,
чтобы
ты
знала,
это
детские
штучки,
Seemed
like
nothing
at
all,
and
kid
things,
Казалось,
ничего
особенного,
и
детские
штучки,
Make
it
better
than
it
was,
we're
just
kids,
Делают
всё
лучше,
чем
было,
мы
просто
дети,
We
spend
all
night
on
the
phone,
it's
a
kid
thing,
Мы
проводим
всю
ночь
на
телефоне,
это
детская
штучка,
Though
I
sleep
better
when
I'm
not
alone.
Хотя
я
сплю
лучше,
когда
я
не
один.
Kid
things,
seemed
like
nothing
at
all,
Детские
штучки,
казалось,
ничего
особенного,
Kid
things,
make
it
better
than
it
was,
Детские
штучки,
делают
всё
лучше,
чем
было,
We're
just
kids,
just
like
driving
a
car,
Мы
просто
дети,
как
вождение
машины,
It's
a
kid
thing
and
the
further
out
the
closer
in
you
are.
Это
детская
штучка,
и
чем
дальше,
тем
ближе
ты.
(Very
nice,
very
nice
on
the
ending)
(Очень
мило,
очень
мило
в
конце)
(Drums
are
go
for
recording)
(Барабаны
готовы
к
записи)
(Vocals,
what
about
vocals)
(Вокал,
как
насчет
вокала)
(Vocals,
check
vocals)
(Вокал,
проверьте
вокал)
(We
need
a
go,
no
go
on
vocals)
(Нам
нужно
разрешение
на
запись
вокала)
(Vocals
are
no
go
for
recording)
(Вокал
не
готов
к
записи)
(Repeat
vocals
are
no
go)
(Повтор,
вокал
не
готов)
(He
needs
a
motive
AD)
(Ему
нужен
мотив,
AD)
(Yeah
somethings
going
on,
we're
ready)
(Да,
что-то
происходит,
мы
готовы)
(Guitars
are
go,
bass
is
go,
drums
are
go)
(Гитары
готовы,
бас
готов,
барабаны
готовы)
(You
gotta
heard
it
loud)
(Ты
должен
был
услышать
это
громко)
(Jesus
go
fix
it)
(Господи,
иди
исправь
это)
(Mandolin
is
go
for
recording
we
are
go)
(Мандолина
готова
к
записи,
мы
готовы)
(Vocals
I
need
a
go,
no
go
for
recording)
(Вокал,
мне
нужно
разрешение
на
запись)
(Thanks
for
the
weed
man,
thanks
for
the
weed)
(Спасибо
за
травку,
чувак,
спасибо
за
травку)
(We
are
go
for
recording,
all
systems
are
go)
(Мы
готовы
к
записи,
все
системы
готовы)
(Engineering
are
we
go
for
recording)
(Звукорежиссер,
мы
готовы
к
записи?)
(Everybody
ready,
no
Adam
has
not
put
on
his
gear)
(Все
готовы?
Нет,
Адам
еще
не
надел
свое
оборудование)
(Vocals
are
no
go)
(Вокал
не
готов)
(As
field
commander
I
can
not
confidently
say
we
are
ready)
(Как
командующий,
я
не
могу
с
уверенностью
сказать,
что
мы
готовы)
(That
is
a
no
go,
vocals)
(Это
отказ,
вокал)
(T
minus
20,
T
minus
20
and
counting)
(T
минус
20,
T
минус
20
и
отсчет)
(We
are
T
minus
15
and
counting)
(Мы
на
T
минус
15
и
отсчет)
(Okay
here
we
go)
(Хорошо,
поехали)
(Here
we
go,
here
we
go)
(Поехали,
поехали)
(We
got
three,
two,
one)
(У
нас
три,
два,
один)
(Three,
two,
one,
zero)
(Три,
два,
один,
ноль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM DURITZ, DANIEL JOHN VICKREY, MATTHEW MALLEY, DAVID BRYSON, CHARLES GILLINGHAM, BEN MIZE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.