Counting Crows - Miller's Angels - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Counting Crows - Miller's Angels




Miller's Angels
Ангелы Миллера
Miller's angels in black and white,
Черно-белые ангелы Миллера,
Welcome everyone in,
Приветствуют всех,
Children dreaming of wrong and right,
Дети, мечтающие о добре и зле,
Wrapped in grace and in sin.
Окутанные благодатью и грехом.
They come out of the blue sky,
Они появляются из голубого неба,
They come out of the blue,
Они появляются из синевы,
They come out of the blue sky,
Они появляются из голубого неба,
But you never know, where they're gonna go, hey Romeo.
Но ты никогда не знаешь, куда они направятся, эй, Ромео.
Miller's fingers are travelling,
Пальцы Миллера скользят,
Down the length of her thigh,
Вдоль ее бедра,
But Miller's mind is still wandering,
Но разум Миллера все еще блуждает,
Staring up at the sky.
Устремляясь к небу.
They come out of the blue sky,
Они появляются из голубого неба,
They come out of the blue,
Они появляются из синевы,
They come out of the blue sky,
Они появляются из голубого неба,
But you never know, where they're gonna go, hey Romeo,
Но ты никогда не знаешь, куда они направятся, эй, Ромео,
No, you never know, where they're gonna go, hey Romeo.
Нет, ты никогда не знаешь, куда они направятся, эй, Ромео.
Don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't come around,
Не, не, не, не, не, не, не, не приходи,
Don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't come around,
Не, не, не, не, не, не, не, не приходи,
Please don't, don't, don't, don't, don't, don't come around.
Пожалуйста, не, не, не, не, не, не приходи.
Miller's angels are hovering,
Ангелы Миллера парят,
In between the earth and the sun,
Между землей и солнцем,
In the shadow of God's unwavering love,
В тени непоколебимой любви Бога,
I am a fortunate son.
Я - счастливый сын.
They come out of the blue sky,
Они появляются из голубого неба,
They come out of the blue,
Они появляются из синевы,
They come out of the blue sky,
Они появляются из голубого неба,
But you never know, where they're gonna go, hey Romeo,
Но ты никогда не знаешь, куда они направятся, эй, Ромео,
No, you never know, where they're gonna go, hey, hey Romeo,
Нет, ты никогда не знаешь, куда они направятся, эй, эй, Ромео,
No, no, no you never know, where you're gonna go, hey Romeo.
Нет, нет, нет, ты никогда не знаешь, куда ты направишься, эй, Ромео.
Can't you hear me, 'cause I'm screamin'
Разве ты не слышишь меня, ведь я кричу,
I did not go outside yesterday,
Я не выходил вчера на улицу,
Don't wake me please, don't wake me, I was dreamin'
Не буди меня, пожалуйста, не буди меня, мне снилось,
That I might just stay inside again today,
Что я могу снова остаться дома сегодня,
Well I don't go out much these days,
Ну, я не часто выхожу в эти дни,
Yes, sometimes I stay inside all day.
Да, иногда я остаюсь дома весь день.
So leave me, leave me, leave me, leave me alone,
Так оставь меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое,
Won't you leave me, leave me, leave me, leave me alone,
Не оставишь ли ты меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое,
Won't you leave me, leave me, leave me, leave me alone,
Не оставишь ли ты меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое,
Won't you leave me, leave me, leave me, leave me alone,
Не оставишь ли ты меня, оставь меня, оставь меня, оставь меня в покое,
Won't you leave me alone.
Не оставишь ли ты меня в покое.





Авторы: ADAM FREDERIC DURITZ, CHARLES THOMAS GILLINGHAM, DAVID LYNN BRYSON, BEN G. MIZE, DANIEL JOHN VICKREY, MATTHEW MARK MALLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.