Counting Crows - Mr. Jones (Live) - перевод текста песни на русский

Mr. Jones (Live) - Counting Crowsперевод на русский




Mr. Jones (Live)
Мистер Джонс (Живое исполнение)
I was down at the New Amsterdam
Я был внизу в Нью-Амстердаме
Staring at this yellow-haired girl
Смотрел на эту белокурую девушку
Mr. Jones strikes up a conversation
Мистер Джонс заводит разговор
With this black-haired flamenco dancer
С этой черноволосой танцовщицей фламенко
You know she dances while his father plays guitar
Знаешь, она танцует, пока её отец играет на гитаре
She's suddenly beautiful
Она внезапно прекрасна
And we all want something beautiful
И мы все хотим чего-то прекрасного
So come dance this silence down through the mornin'
Так что давай станцуем эту тишину до самого утра
Sha la la la la la la la yeah, uh huh
Ша ла ла ла ла ла ла ла да, ага
Curl up, Maria! C'mon
Закружись, Мария! Давай
Show me some of them Spanish dances
Покажи мне некоторые из тех испанских танцев
And pass me a bottle, Mr. Jones
И передай мне бутылку, мистер Джонс
Believe in me, c'mon, help me believe in anything
Поверь в меня, давай, помоги мне поверить во что угодно
'Cause I wanna be someone who believes, yeah
Потому что я хочу быть тем, кто верит, да
Mr. Jones and me tell each other fairy tales
Мы с мистером Джонсом рассказываем друг другу сказки
And we stare at the beautiful women
И мы пялимся на прекрасных женщин
"She's been looking at you- ah, no, no, she's looking at me"
"Она смотрит на тебя- ах, нет, нет, она смотрит на меня"
Standing in this bright light, coming through a stereo
Стоя в этом ярком свете, льющимся из стерео
When everybody loves you, you should never be lonely
Когда тебя все любят, тебе никогда не должно быть одиноко
I wanna paint myself a picture
Я хочу нарисовать себе картину
I could paint myself in blue and red and black
Я мог бы нарисовать себя в синих, красных и чёрных тонах
All the beautiful colours are very, very, very, very meaningful
Все прекрасные цвета очень, очень, очень, очень значимы
You know, you know gray that's my favourite colour
Знаешь, знаешь, серый - мой любимый цвет
I get so confused, every day but if I knew Picasso
Я так путаюсь каждый день, но если бы я знал Пикассо
I would buy myself a gray guitar and play
Я купил бы себе серую гитару и играл
Mr. Jones and me look into the future
Мы с мистером Джонсом смотрим в будущее
Stare at all the beautiful women
Пялимся на всех прекрасных женщин
"She's looking at you- I don't think so- she's looking at me"
"Она смотрит на тебя- Я так не думаю- она смотрит на меня"
Standing in this spotlight, I give myself a gray guitar
Стоя в этом прожекторе, я дарю себе серую гитару
And when everybody loves me, I will never be lonely
И когда меня все полюбят, мне никогда не будет одиноко
C'mon Eric, kick it
Давай, Эрик, зажигай
I want to be a lion
Я хочу быть львом
Everybody wants to pass as cats
Все хотят сойти за кошек
And we wanna be big stars
И мы хотим быть большими звёздами
Yeah we get so fucked up about that
Да, мы так сходим с ума из-за этого
But believe in me even though I don't believe in anything
Но верь в меня, даже though я не верю ни во что
'Cause you know, I just might be someone to believe
Потому что знаешь, я вполне могу стать тем, в кого стоит верить
So come on children, believe in me yeah
Так давайте же, дети, верьте в меня, да
Mr. Jones and me go stumbling through the barrio
Мы с мистером Джонсом идём, спотыкаясь, через баррио
Stare at all the beautiful women
Пялимся на всех прекрасных женщин
"She's perfect for you, oh shit I've got to get a girl for me"
"Она идеальна для тебя, о чёрт, мне нужно найти девушку для себя"
I wanna be Bob Dylan
Я хочу быть Бобом Диланом
And Mr. Jones wishes he was just a little more funky
А мистер Джонс жаждет быть чуть более фанковым
So when everybody loves you, what do you say in the back?
Так что когда тебя все любят, что ты скажешь в ответ?
That's just about as funky as you can be
Это почти так же фанково, как только можно быть
Mr. Jones and me staring at the video
Мы с мистером Джонсом пялимся на видео
When I look at my television
Когда я смотрю на свой телевизор
I wanna see me staring right back at me
Я хочу видеть, как я смотрю прямо на себя
And we wanna be big stars
И мы хотим быть большими звёздами
We don't know how and we don't know why
Мы не знаем как и мы не знаем почему
But when everybody loves me
Но когда меня все полюбят
I think that's about as happy as I can be
Я думаю, это настолько счастлив, насколько я могу быть
Mr. Jones and me, we're gonna be big stars
Мы с мистером Джонсом, мы будем большими звёздами
Good evening, thank you so much for coming out
Добрый вечер, спасибо большое, что пришли
This is a pretty, uh, this is a cool night for us
Это довольно, эм, это крутой вечер для нас
We'd a- we'd a really fucking busy summer
У нас было о- у нас было чертовски насыщенное лето
We're putting out two records this fall so
Мы выпускаем две пластинки этой осенью, так что
We got this one, and then our next actual, sorry about the delay
У нас есть эта, а потом наш следующий настоящий, извините за задержку
Real album in November
Настоящий альбом в ноябре
It's called, uh, Abbey Road
Он называется, эм, Эбби Роуд
No that's what we wanted to call it, shit sorry
Нет, это то, как мы хотели его назвать, чёрт, извините
Uh anyways, thank you
Эм, в любом случае, спасибо
I can't put it on right now, there's like nudity and things
Я не могу надеть его прямо сейчас, там типа нагота и всё такое
Thank you
Спасибо
I've lost my train of thought completely
Я полностью потерял нить разговора
Oh what is it? It's a balloon animal, it's a car, ooh it's a really cool t-shirt
О, что это? Это животное из шарика, это машина, ууу это действительно крутая футболка
("Put it on!") Maybe on the encore
("Надень её!") Может, на бис
Okay, sorry
Ладно, извините





Авторы: DAVID LYNN BRYSON, ADAM FREDRIC DURITZ, CHARLES THOMAS GILLINGHAM, DANIEL JOHN VICKREY, STEVE BOWMAN, BEN G MIZE, MATTHEW MARK MALLEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.