Текст и перевод песни Counting Crows - Palisades Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palisades Park
Парк Палисейдс
Somebody
screaming
on
Jim
Jeffries'
dreams
Кто-то
кричит
в
снах
Джима
Джеффриса,
Explode
into
a
black
fist
and
fall
to
the
floor
Взрывается
черным
кулаком
и
падает
на
пол.
He
stares
up
at
the
sky
and
he
may
wish
he
knew
why
Он
смотрит
в
небо
и,
возможно,
хочет
знать,
почему,
But
you
can't
go
back
there
no
more
Но
ты
уже
не
можешь
вернуться
туда.
The
future
sounds
so
crazy,
we
all
heard
that
song
before
Будущее
звучит
так
безумно,
мы
все
слышали
эту
песню
раньше.
Tomorrow's
a
name
that
changed
from
yesterday
to
blame
Завтра
— это
имя,
которое
сменилось
с
вчера
на
обвинение,
When
a
train
just
don't
stop
here
anymore
Когда
поезд
больше
не
останавливается
здесь.
I
got
starry
eyed
on
a
coaster
ride
У
меня
загорелись
глаза
на
американских
горках.
Andy
said,
"Man,
I
need
a
break
from
the
world
outside"
Энди
сказал:
"Чувак,
мне
нужен
перерыв
от
внешнего
мира".
And
these
days
my
life
just
careens
through
a
pinball
machine
И
в
эти
дни
моя
жизнь
просто
проносится
сквозь
пинбольный
автомат.
I
could
do
so
much
better
but
I
can't
get
off
the
tilt
Я
мог
бы
сделать
гораздо
лучше,
но
не
могу
выбраться
из
тильта.
There's
a
photograph
on
a
TV,
black
and
white
На
экране
телевизора
черно-белая
фотография.
Andy
says
something
to
you
Энди
тебе
что-то
говорит.
Jack
Johnson
straddling
Reno,
Nevada
like
Джек
Джонсон
восседает
на
Рено,
штат
Невада,
словно...
She
says
I
forget
myself
sometimes,
too
Она
говорит,
что
я
тоже
иногда
забываюсь.
But
out
past
the
doorways
where
we
are
sleeping
Но
за
дверями,
где
мы
спим,
Well,
the
white
queen's
creeping,
the
time
cat's
beeping
Белая
королева
крадется,
кот
времени
пищит.
Now
I'm
not
breaking,
the
train's
just
shaking
Я
не
ломаюсь,
поезд
просто
трясется.
I
never
made
it
here
before
Я
никогда
раньше
здесь
не
был.
And
there's
a
wide
mouth
spinning
the
girls
around
И
есть
широкий
рот,
кружащий
девушек,
Till
they
can't
take
it
any
more
Пока
они
больше
не
могут
этого
выносить.
I
used
to
dream
in
the
dark,
in
Palisades
Park
Мне
снились
сны
в
темноте,
в
парке
Палисейдс,
Up
over
the
cliffs
and
down
among
the
spark
Над
скалами
и
вниз,
среди
искр.
It's
a
long
life
full
of
long
nights
Это
долгая
жизнь,
полная
долгих
ночей,
But
it's
not
what
I
was
waiting
for
Но
это
не
то,
чего
я
ждал.
Everybody's
seen
the
horses
driving
down
the
shore
Все
видели
лошадей,
скачущих
по
берегу.
It's
a
miracle
they
don't
make
them
anymore
Это
чудо,
что
их
больше
не
делают.
So
make
up
ladies,
oh
wake
up
baby
Так
что
накрасьтесь,
дамы,
очнитесь,
детка.
You
walked
into
the
bar
like
some
Saturday
star
Ты
вошла
в
бар,
как
какая-то
субботняя
звезда,
Studs
straight
on
spiked
heels
and
needles
and
nerves
Шипы
прямо
на
шпильках,
иголки
и
нервы.
And
you're
a
downtown
pride,
fully
amplified
Clyde
И
ты
— гордость
центра
города,
полностью
усиленный
Клайд,
Gin-tied
and
Asian,
but
well
preserved
Связанный
джином
и
азиатский,
но
хорошо
сохранившийся.
Remember
Annie
outside
your
bedroom
window
Помнишь
Энни
за
окном
твоей
спальни,
Saying,
"Come
on,
let's
drive
across
to
the
Palisades"
Говорящую:
"Поехали,
давай
прокатимся
до
Палисейдс".
Keep
going
till
we
hit
Reno,
Nevada
Продолжать
ехать,
пока
не
доберемся
до
Рено,
штат
Невада.
I
don't
see
it
all
that
much
these
days
Я
не
так
часто
это
вижу
в
наши
дни.
Still
there
are
pages
in
back
of
the
action
stacks
Все
еще
есть
страницы
позади
стопок
действий,
Where
the
white
queen's
creeping,
the
time
cat's
beeping
Где
белая
королева
крадется,
кот
времени
пищит.
The
train's
not
breaking,
the
track's
just
shaking
Поезд
не
ломается,
рельсы
просто
трясутся.
I
never
made
it
here
before
Я
никогда
раньше
здесь
не
был.
And
there's
a
sky
rocket
turning
the
world
around
И
есть
небесная
ракета,
вращающая
мир,
But
still
I
can't
take
it
any
more
Но
я
все
еще
не
могу
этого
выносить.
And
you
carry
that
spark
from
Palisades
Park
И
ты
несешь
эту
искру
из
парка
Палисейдс,
Down
over
the
cliffs
and
out
into
the
dark
Вниз
по
скалам
и
в
темноту.
It's
a
long
life
full
of
long
nights
Это
долгая
жизнь,
полная
долгих
ночей,
But
it's
not
what
I
was
looking
for
Но
это
не
то,
что
я
искал.
Everyone
dreams
of
horses
flying
round
the
shore
Все
мечтают
о
лошадях,
летящих
вокруг
берега.
It's
a
bad
dream
we're
not
having
anymore
Это
плохой
сон,
который
нам
больше
не
снится.
Man,
have
you
seen
Andy?
Чувак,
ты
видел
Энди?
Hey
man,
hey
man,
have
you
seen
him
around?
Эй,
чувак,
эй,
чувак,
ты
видел
его
где-нибудь?
Hey
man,
have
you
seen
my
my
my
my
my
Andy?
Эй,
чувак,
ты
видел
моего,
моего,
моего,
моего,
моего
Энди?
Hey
man,
have
you
seen
him,
have
you
seen
him
Эй,
чувак,
ты
видел
его,
ты
видел
его,
Have
you
seen
him,
have
you
seen
him?
Ты
видел
его,
ты
видел
его?
Hey,
have
you
seen
Andy
around?
Эй,
ты
видел
Энди
где-нибудь?
Dressed
up
in
a
pirate
vest,
all
leathers
and
feathers
and
pearls
Одетого
в
пиратский
жилет,
весь
в
коже,
перьях
и
жемчуге.
Andy
said,
"Look
at
me,
man,
I'm
cooking
Энди
сказал:
"Смотри
на
меня,
чувак,
я
готовлюсь.
These
hands
are
gonna
figure
out
this
whole
world"
Эти
руки
разберутся
со
всем
этим
миром".
He
said,
"Come
outside,
climb
out
your
bedroom
window
Он
сказал:
"Выходи,
вылезай
из
окна
своей
спальни,
Shimmy
down
the
fire
escape
and
say
goodbye
Спускайся
по
пожарной
лестнице
и
попрощайся.
Come
outside,"
Andy
says,
"I'm
dressed
up
just
like
Edie
Выходи",
— говорит
Энди,
— "я
одет
как
Эди,
Changing
all
the
time,
my
leopard
spots
to
polka
dots,
just
say
goodbye
Все
время
меняюсь,
мои
леопардовые
пятна
на
горошек,
просто
попрощайся.
Come
outside,
where
maybe
we
can
move
to
California
Выходи,
может
быть,
мы
переедем
в
Калифорнию.
Just
meet
me
at
the
subway
and
say
goodbye
Просто
встретимся
в
метро
и
попрощайся.
Come
outside,
the
cops
all
think
we're
crazy
Выходи,
копы
все
думают,
что
мы
сумасшедшие.
If
you
steal,
you'll
just
get
married
Если
украдешь,
то
просто
женишься
To
a
girl
who'll
never
know
you
and
then
say
goodbye"
На
девушке,
которая
тебя
никогда
не
узнает,
а
потом
попрощайся".
Hey
man,
have
you
seen
Andy?
Эй,
чувак,
ты
видел
Энди?
I
lost
her
in
the
cirque
Я
потерял
ее
в
цирке.
I
was
high
as
a
kite
on
a
lovely
and
white
Я
был
высоко,
как
воздушный
змей,
на
прекрасном
и
белом...
Man,
you
can
lose
anyone
Чувак,
ты
можешь
потерять
кого
угодно.
Hey,
hey
man,
have
you
seen
Andy?
Эй,
эй,
чувак,
ты
видел
Энди?
I
don't
know
where
she's
gone
Я
не
знаю,
куда
она
пропала.
Real
love
outlives
teenage
lust
Настоящая
любовь
переживает
подростковую
похоть.
Oh,
we
could
get
wet
and
it
keeps
us
warm
О,
мы
можем
промокнуть,
и
это
согревает
нас.
Love
is
like
angel
dust
Любовь
как
ангельская
пыль.
Lovely
sometimes
changes
us
Любимая
иногда
меняет
нас.
Sometimes
we're
not
Иногда
мы
не...
Have
you
been
aching
with
trust
or
just
Ты
изнывал
от
доверия
или
просто...
Have
you
been
waking
yourself
with
lust?
Ты
будил
себя
похотью?
Have
you
been
making
us
up
or
just
taking
us
home?
Ты
выдумывал
нас
или
просто
забирал
домой?
It's
a
long
wait
and
a
long
life
Это
долгое
ожидание
и
долгая
жизнь.
Cars
frozen
in
flight
Машины
застыли
в
полете.
All
the
traffic
stops
to
stare
Все
движение
останавливается,
чтобы
посмотреть
At
a
crosswalk
in
Reno,
Nevada
На
пешеходный
переход
в
Рено,
штат
Невада,
Where
nothing
but
air
and
a
pair
of
gray
paper
wings
Где
ничего,
кроме
воздуха
и
пары
серых
бумажных
крыльев.
Andy
thinks,
"Man,
I
have
got
nothing
to
wear"
Энди
думает:
"Чувак,
мне
нечего
надеть".
We
got
nothing
to
wear
Нам
нечего
надеть.
We
got
nothing
to
wear
Нам
нечего
надеть.
We
got
nothing
to
wear
Нам
нечего
надеть.
We
got
nothing
to
wear
Нам
нечего
надеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Frederic Duritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.