Текст и перевод песни Counting Crows - Possibility Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
cold
3am
at
JFK
В
аэропорту
Кеннеди
было
холодно
в
3 часа
ночи
Guess
you
stayed
cause
you
wanted
to
stay
Думаю,
ты
остался,
потому
что
хотел
остаться.
And
we
went
from
zero
to
everything
all
in
a
day
И
мы
прошли
путь
от
нуля
до
всего
за
один
день.
And
then
Kennedy
took
you
away
А
потом
Кеннеди
забрал
тебя.
I
thought
of
a
short
road
that
was
keeping
you
warm
Я
думал
о
короткой
дороге,
которая
согревала
тебя.
And
the
moments
that
make
up
your
life
till
you
wake
up
И
моменты,
которые
составляют
твою
жизнь,
пока
ты
не
проснешься.
You
sit
on
a
swing
in
the
dark
with
the
girl
Ты
сидишь
на
качелях
в
темноте
с
девушкой.
and
she
tells
you
she
wanted
to
kiss
you
И
она
говорит,
что
хотела
поцеловать
тебя.
And
you
know
the
worst
part
of
a
good
day
И
ты
знаешь
худшую
часть
хорошего
дня
is
hearing
your
self
say
Слышать,
как
говорит
твое
"я"?
goodbye
to
one
more
possibility
day
Прощай
еще
один
возможный
день
Goes
on...
And
on.
Продолжается
...
и
продолжается.
I
go
west
but
your
weather
has
changed
Я
еду
на
запад,
но
у
тебя
погода
изменилась.
Your
just
scared
I'm
mistaken
for
strange
Ты
просто
боишься,
что
меня
примут
за
странного.
When
you
want
me
to
leave
then
you
start
to
believe
I
should
stay
Когда
ты
хочешь,
чтобы
я
ушел,
ты
начинаешь
верить,
что
я
должен
остаться.
I
gotta
to
get
out
of
LA
Я
должен
выбраться
из
Лос
Анджелеса
It
seems
like
the
short
days
are
over
Кажется,
что
эти
короткие
дни
закончились.
Cause
you
just
don't
sleep
in
the
daylight,
so
I
don't
sit
up
nights
Потому
что
ты
просто
не
спишь
днем,
поэтому
я
не
засиживаюсь
по
ночам.
I
lie
on
my
back
on
top
of
a
hill
and
your
body
is
breaking
the
sky...
Я
лежу
на
спине
на
вершине
холма,
а
твое
тело
разрывает
небо...
cause
your
shaking
Причина
твоей
дрожи
And
the
worst
part
of
a
good
day
И
худшая
часть
хорошего
дня
is
knowing
it's
slipping
away
Это
осознание
того,
что
оно
ускользает.
That
one
more
possibility
day
Это
еще
один
возможный
день
We
were
waiting
for
winter
this
year
В
этом
году
мы
ждали
зимы.
But
you
came
and
it
never
appeared
Но
ты
пришел,
а
оно
так
и
не
появилось.
Me
and
you,
we
know
too
many
reasons
for
people
and
seasons
Я
и
ты,
мы
знаем
слишком
много
причин
для
людей
и
времен
года.
that
pass
like
they
weren't
even
here
Как
будто
их
здесь
и
не
было
Now
living
in
smiles
is
better
you
say
Теперь
жить
в
улыбках
лучше
говоришь
ты
We
carry
the
burdens
of
all
of
our
days
Мы
несем
бремя
всех
наших
дней.
So
scared
that
you'll
leave...
You're
scared
that
I'll
stay
Я
так
боюсь,
что
ты
уйдешь...
ты
боишься,
что
я
останусь.
It's
an
impossibility
day
Это
невозможный
день.
And
we
only
saw
half
the
ballet
И
мы
видели
только
половину
балета.
I
said
goodnight,
goodbye
Я
сказал:
"Спокойной
ночи,
прощай".
It
seemed
like
a
good
thing,
so
you
know
its
a
good
lie
Это
казалось
хорошей
вещью,
так
что
ты
знаешь,
что
это
хорошая
ложь
You
can
run
out
of
choices
and
still
hear
a
voice
in
your
head
when
you're
lying
in
bed
У
тебя
может
закончиться
выбор,
но
ты
все
еще
слышишь
голос
в
своей
голове,
когда
лежишь
в
постели.
And
it
says
that
the
best
part
of
a
bad
day
is
knowing
its
ok
И
он
говорит
что
лучшая
часть
плохого
дня
это
знать
что
все
в
порядке
The
color
of
everything
changes,
the
sky
rearranges
its
shade
Цвет
всего
меняется,
небо
меняет
свой
оттенок.
And
your
smile
doesn't
fade
into
the
phone
call
И
твоя
улыбка
не
исчезает
в
телефонном
звонке.
And
one
bad
decision
we've
made
И
мы
приняли
одно
неверное
решение.
And
the
worst
part
of
a
good
day
is
the
one
thing
you
don't
say
И
худшая
часть
хорошего
дня-это
то,
что
ты
не
говоришь.
And
you
don't
know
how
but
you
wish
there
was
some
way
И
ты
не
знаешь
как,
но
ты
хочешь,
чтобы
был
какой-то
способ.
So
you
pull
down
the
shades
and
you
shut
out
the
light
Поэтому
ты
опускаешь
шторы
и
выключаешь
свет,
Because
somehow
we
mixed
up
goodbye
and
goodnight
потому
что
мы
каким-то
образом
перепутали
слова
"Прощай"
и
"спокойной
ночи".
And
the
one
thing
you
won't
say
is
everyone
knows
possibility
days
are
impossible
И
единственное,
что
ты
не
скажешь,
это
то,
что
все
знают,
что
дни
возможностей
невозможны.
It
just
feels
wrong...
so
wrong
Это
просто
кажется
неправильным...
таким
неправильным
Still
you're
gone...
long
gone
И
все
же
ты
ушел...
давно
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Frederic Duritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.