Текст и перевод песни Counting Crows - St. Robinson In His Cadillac Dream (Live At Heineken Music Hall/2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Robinson In His Cadillac Dream (Live At Heineken Music Hall/2003)
Святой Робинсон в своем сне о Кадиллаке (Живое выступление в Heineken Music Hall/2003)
Staring
out
of
his
window
as
the
world
rushes
by,
Глядя
в
окно,
пока
мир
проносится
мимо,
Arthur
Robinson
closes
the
glass
and
replies,
Артур
Робинсон
закрывает
стекло
и
отвечает,
I
dream
of
ballerinas
and
I
don't
know
why,
Мне
снятся
балерины,
и
я
не
знаю,
почему,
But
I've
seen
Cadillacs
sailing.
Но
я
видел,
как
плывут
Кадиллаки.
And
I
was
born
on
the
shores
of
Chesapeake
Bay,
Я
родился
на
берегу
Чесапикского
залива,
But
Maryland
and
Virginia
have
faded
away,
Но
Мэриленд
и
Вирджиния
исчезли,
And
I
keep
thinking
tomorrow
is
coming
today,
И
я
продолжаю
думать,
что
завтра
наступит
сегодня,
So
I
am
endlessly
waiting.
Поэтому
я
бесконечно
жду.
And
the
comet
is
coming
between,
И
комета
пролетает
между,
Me
and
the
girl
who
could
make
it
all
clean,
Мной
и
девушкой,
которая
могла
бы
все
исправить,
Out
there
in
the
shadow
of
a
modern
machine,
Там,
в
тени
современной
машины,
Walks
St.
Robinson
in
his
Cadillac
dream.
Ходит
Святой
Робинсон
в
своем
сне
о
Кадиллаке.
Carrie's
down
in
her
basement
all
toe
shoes
and
twinned,
Кэрри
внизу,
в
своем
подвале,
вся
в
пуантах,
With
the
girl
in
the
mirror
who
spins
when
she
spins,
С
девушкой
в
зеркале,
которая
кружится,
когда
она
кружится,
From
where
you
think
you'll
end
up
to
the
state
that
you're
in,
От
того,
где
ты
думаешь,
что
окажешься,
до
того
состояния,
в
котором
ты
находишься,
Your
reflection
approaches
and
then
recedes
again.
Твое
отражение
приближается,
а
затем
снова
удаляется.
Yeah
but
the
comet
is
coming
between,
Да,
но
комета
пролетает
между,
Me
and
the
girl
who
could
make
it
all
clean,
Мной
и
девушкой,
которая
могла
бы
все
исправить,
Out
there
in
the
shadow
of
the
modern
machine,
Там,
в
тени
современной
машины,
Walks
St.
Robinson
in
his
Cadillac
dream.
Ходит
Святой
Робинсон
в
своем
сне
о
Кадиллаке.
Well
I
have
dreamed
of
a
black
car
that
shimmers
and
drives,
Мне
снилась
черная
машина,
которая
мерцает
и
едет,
Down
the
length
of
the
evening
to
the
carnival
side,
По
всей
длине
вечера
к
карнавальной
стороне,
In
a
house
where
regret
is
a
carousel
ride,
В
доме,
где
сожаление
- это
карусель,
We
are
spinning
and
spinning
and
spinning
and
now.
Мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
и
сейчас.
There's
a
hole
in
the
ceiling
down
through
which
I
fell,
В
потолке
есть
дыра,
сквозь
которую
я
упал,
There's
a
girl
in
a
basement
coming
out
of
her
shell,
В
подвале
девушка
выходит
из
своей
раковины,
And
there
are
people
who
will
say
that
they
knew
me
so
well,
И
есть
люди,
которые
скажут,
что
знали
меня
так
хорошо,
I
may
not
go
to
heaven,
I
hope
you
go
to
hell.
Я
могу
не
попасть
в
рай,
надеюсь,
ты
попадешь
в
ад.
Yeah
but
the
comet
is
coming
between,
Да,
но
комета
пролетает
между,
Me
and
the
girl
who
could
make
it
all
clean,
Мной
и
девушкой,
которая
могла
бы
все
исправить,
Out
there
in
the
shadow
of
a
modern
machine,
Там,
в
тени
современной
машины,
Walks
St.
Robinson
in
his
Cadillac
dream,
Ходит
Святой
Робинсон
в
своем
сне
о
Кадиллаке,
In
his
dream,
St.
Robinson
in
his
dream,
В
своем
сне,
Святой
Робинсон
в
своем
сне,
Some
people
are
never
quite
what
they
seem,
Некоторые
люди
никогда
не
бывают
теми,
кем
кажутся,
Oh
come
on
baby,
come
on
darlin',
come
on,
О,
давай,
детка,
давай,
дорогая,
давай,
Lets
just
get
into
my
car
and
drive,
Давай
просто
сядем
в
мою
машину
и
поедем,
Oh
come
on
lets
just
get
into
my
car
and
drive,
О,
давай
просто
сядем
в
мою
машину
и
поедем,
Just
don't
always
do
the
same
thing
over
and
over.
Только
не
делай
всегда
одно
и
то
же
снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADAM F. DURITZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.