Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Direction
Neue Richtung
-Hadi
peper
moon
da
yemek
yiyelim
- Lass
uns
im
Paper
Moon
essen
gehen.
-Bana
ferrari
alsana
berkcaaaan
- Kauf
mir
einen
Ferrari,
Berkcan.
-Alirim
yavrum
onuda
alirim
onuda
alirim
- Ich
kaufe
dir
einen,
mein
Schatz,
ich
kaufe
dir
den
auch,
ich
kaufe
dir
den
auch.
-Ya
ama
bide
yaaa
berkcaan
- Ja,
aber
auch,
jaaa
Berkcan.
Lazim
olur
bazen
eski
asklar
hepimize
Manchmal
brauchen
wir
alle
alte
Lieben.
Yada
agızı
doldur
ah
sen
hepsi
aglar
evimizde
Oder
füll
deinen
Mund,
ah,
du,
sie
weinen
alle
in
unserem
Haus.
Baska
türlü
vakit
geçmez
napicaksin
kanka
Anders
vergeht
die
Zeit
nicht,
was
wirst
du
machen,
Kumpel?
Burda
cool
takilma
amaciyla
kasti
bazi
mallar
Hier
haben
sich
einige
Idioten
bemüht,
cool
zu
wirken.
Göz
kamastiran
yasamlar
örnek
teskil
etti
sizde
Schillernde
Leben
waren
ein
Beispiel
für
euch.
Hayat
maratonunda
düsen
ödlek
geçti
gitti
dinle
Hör
zu,
der
Feigling,
der
im
Lebensmarathon
gefallen
ist,
ist
vorbei.
Arada
derede
dersin
aski
buldum
eyvallah
Zwischendurch
sagst
du,
ich
habe
die
Liebe
gefunden,
okay.
Bir
iki
hafta
geçti
noldu
o
kiz
seytanla
Ein,
zwei
Wochen
sind
vergangen,
was
ist
passiert,
dieses
Mädchen
ist
mit
dem
Teufel.
Söyle
bir
baktim
çok
şekil
üstü
gucci
dar
Ich
habe
mal
geschaut,
sehr
schick,
Gucci
oben,
eng.
Body
ayakkabilari
prada
(okey)
pantalonsa
armani
Schuhe
von
Prada
(okay),
Hose
von
Armani.
Altina
girmek
için
bakar
altindaki
arabaya
Um
drunter
zu
kommen,
schaut
sie
auf
das
Auto
darunter.
Arti
2 hatunda
tam
olur
o
zaman
arabaya
Plus
2 Weiber,
dann
passt
es
zum
Auto.
Paralar
artik
suyunu
çekti
askin
simdi
karabasan
Das
Geld
ist
jetzt
alle,
die
Liebe
ist
jetzt
ein
Albtraum.
Rüyalarinda
hatirladigin
boyali
surati
sana
kalan
Das
geschminkte
Gesicht,
an
das
du
dich
in
deinen
Träumen
erinnerst,
ist
alles,
was
dir
bleibt.
önceden
tahsil
edilmemis
veresiye
gibi
tepkiler
Reaktionen
wie
unbezahlte
Schulden
von
früher.
Sen
köpek
gibi
seversin
o
seni
belediye
gibi
zehirler
Du
liebst
wie
ein
Hund,
sie
vergiftet
dich
wie
die
Stadtverwaltung.
Yanima
gel
(hadi
ortam
kizi)
Komm
zu
mir
(los,
Mädchen
der
Szene).
Bu
parçada(bana
oynarmisin)
In
diesem
Stück
(spielst
du
mit
mir?).
Asik
oldum(bence
çok
tatlisin)
Ich
habe
mich
verliebt
(ich
finde
dich
sehr
süß).
çok
komikmis(farkli
yollarimiz)
Sehr
lustig
(unsere
Wege
sind
verschieden).
Kizlar
burada
mekanlarda
orospuluk
haklamakta
Mädchen
sind
hier
in
den
Clubs,
sie
prostituieren
sich.
Erkeklerle
takilip
atilip
birinin
altina
yatmakta
Sie
hängen
mit
Männern
rum
und
legen
sich
unter
einen.
Sevsen
onlari
nafile
koçum
onlar
seni
takmamakta
Es
ist
sinnlos,
sie
zu
lieben,
mein
Junge,
sie
beachten
dich
nicht.
Akmamakta
paralar
bizden
onlar
bize
bakmamakta
Das
Geld
fließt
nicht
von
uns,
sie
beachten
uns
nicht.
Kasarliktir
isleri
güçleri
takmaz
onlar
sizleri
bizleri
Ihr
Job
ist
es,
Schlampen
zu
sein,
sie
beachten
euch
und
uns
nicht.
Hisleri
yoktur
varsin
olsun
penistedir
onlarin
isleri
Sie
haben
keine
Gefühle,
ihr
Geschäft
ist
der
Penis.
Ciksleri
sikleme
ekleme
dinleme
belleme
onarli
sil
kafandan
Ignoriere,
füge
nicht
hinzu,
höre
nicht
zu,
erinnere
dich
nicht
an
sie,
lösche
sie
aus
deinem
Kopf.
Senden
istedikleri
bisey
yoktur
ferarinden
parandan
Sie
wollen
nichts
von
dir
außer
deinem
Ferrari
und
deinem
Geld.
Yalan
üzerine
kurduklari
dünyalarinda
yasarlar
onlar
Sie
leben
in
ihren
Welten,
die
auf
Lügen
aufgebaut
sind.
Marka
olmayan
her
türlü
seyden
tipis
tipis
kaçarlar
Sie
rennen
vor
allem
weg,
was
keine
Marke
ist.
Bütün
lüks
arabadaki
tiplerin
altlarina
yatarlar
Sie
legen
sich
unter
alle
Typen
in
luxuriösen
Autos.
Orgazm
sigaralarini
içip
tabanlari
yaglarlar
Sie
rauchen
ihre
Orgasmuszigaretten
und
ölen
ihre
Sohlen.
Yanima
gel
(hadi
ortam
kizi)
Komm
zu
mir
(los,
Mädchen
der
Szene).
Bu
parçada(bana
oynarmisin)
In
diesem
Stück
(spielst
du
mit
mir?).
Asik
oldum(bence
çok
tatlisin)
Ich
habe
mich
verliebt
(ich
finde
dich
sehr
süß).
çok
komikmis(farkli
yollarimiz)
Sehr
lustig
(unsere
Wege
sind
verschieden).
-Berkcan
artik
beni
sevmiyomusun?
- Berkcan,
liebst
du
mich
nicht
mehr?
-Seviyorum
yavrum
bunu
nerden
çikariyosun
- Ich
liebe
dich,
mein
Schatz,
wie
kommst
du
darauf?
-Ya
ama
bugün
ferrarinle
almaya
gelmedin
beni
- Ja,
aber
heute
hast
du
mich
nicht
mit
deinem
Ferrari
abgeholt.
-Nolcak
bir
dahakinde
sana
2 tane
ferrari
alirim
- Was
soll's,
nächstes
Mal
kaufe
ich
dir
2 Ferraris.
-Ama
o
zaman
bi
daha
ferrarinle
gelmezsen
vermem
sana
- Aber
wenn
du
mich
das
nächste
Mal
nicht
mit
deinem
Ferrari
abholst,
gebe
ich
dir
nichts.
-Tamam
yavrum
tamam
Allah
Allah
- Okay,
mein
Schatz,
okay,
Allah,
Allah.
-Bundan
sora
ferrarinle
gel
tamam
mi?
- Von
jetzt
an
kommst
du
mit
deinem
Ferrari,
okay?
-Tamam
tamam!
- Okay,
okay!
0o0o0o0o0oo0o0PPp
0o0o0o0o0oo0o0PPp
Tipler
standart
(hepsi
ayni)
Die
Typen
sind
Standard
(alle
gleich).
Sahte
tavirlar
(beni
baydi)
Falsche
Verhaltensweisen
(haben
mich
gelangweilt).
Onlar
vermez(ama
gösterir)
Sie
geben
nicht
(aber
sie
zeigen).
Azicik
paraya
(sana
göt
verir)
Für
ein
bisschen
Geld
(geben
sie
dir
ihren
Arsch).
Yanima
gel
(hadi
ortam
kizi)
Komm
zu
mir
(los,
Mädchen
der
Szene).
Bu
parçada(bana
oynarmisin)
In
diesem
Stück
(spielst
du
mit
mir?).
Asik
oldum(bence
çok
tatlisin)
Ich
habe
mich
verliebt
(ich
finde
dich
sehr
süß).
çok
komikmis(farkli
yollarimiz)
Sehr
lustig
(unsere
Wege
sind
verschieden).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.