Studio Allstars - Folsom Prison Blues - перевод текста песни на немецкий

Folsom Prison Blues - Country Crusadersперевод на немецкий




Folsom Prison Blues
Folsom Prison Blues
I hear the train a comin'
Ich hör den Zug, der kommt heran,
It's rolling round the bend
Er rollt um die Kurve gleicht.
And I ain't seen the sunshine since I don't know when
Und die Sonne sah ich lange nicht, weiß nicht mehr wann.
I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
Ich sitze hier in Folsom ein, die Zeit vergeht so schwer,
But that train keeps a rollin' on down to San Antone
Doch der Zug rollt weiter, Richtung San Antone.
When I was just a baby my mama told me. Son
Als ich noch ein Kind war, sagte Mama: "Sohn,
Always be a good boy, don't ever play with guns
Sei immer brav, mein Junge, und nimm nie 'ne Waffe schon."
But I shot a man in Reno just to watch him die
Doch ich schoss 'nen Mann in Reno, nur um sein Sterben seh'n,
When I hear that whistle blowing, I hang my head and cry
Hör ich diesen Pfiff, muss ich weinend steh'n.
I bet there's rich folks eating in a fancy dining car
Sicher sitzt dort irgendwer im Speisewagen fein,
They're probably drinkin' coffee and smoking big cigars
Trinkt Kaffee und raucht Zigarren, schaut zufrieden drein.
Well I know I had it coming, I know I can't be free
Ich weiß, dass ich's verdient hab, komm hier nie mehr frei,
But those people keep a movin'
Doch ihr Leben zieht vorbei
And that's what tortures me
Das quält mich so sehr.
Well if they freed me from this prison
Wenn sie mich aus diesem Knast befrein,
If that railroad train was mine
Wär' der Zug hier mein,
I bet I'd move it on a little farther down the line
Dann ließ ich ihn viel weiter nur die Gleise entlang fahr'n.
Far from Folsom prison, that's where I want to stay
Fern von Folsom möcht' ich sein, dort lang' ich gern verweil',
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away
Ließ den einsamen Pfiff meine Sorgen enteil'n.





Авторы: Johnny R. Cash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.