Текст и перевод песни Country Karaoke Cow Boys - Letter to Me (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Me (Karaoke Version With Lead Vocal) [Originally Performed By Brad Paisley]
Brief an mich (Karaoke-Version mit Lead-Gesang) [Ursprünglich aufgeführt von Brad Paisley]
If
I
could
write
a
letter
to
me
Wenn
ich
mir
einen
Brief
schreiben
könnte
And
send
it
back
in
time
to
myself
at
seventeen
Und
ihn
mir
selbst
mit
siebzehn
in
der
Zeit
zurückschicken
könnte
First
I'd
prove
it's
me
by
saying
Zuerst
würde
ich
beweisen,
dass
ich
es
bin,
indem
ich
sage
Look
under
your
bed
Schau
unter
dein
Bett
There's
a
Skoal
can
and
a
Playboy
Da
ist
eine
Dose
Skoal
und
ein
Playboy
No
one
else
would
know
you
hid
Niemand
sonst
wüsste,
dass
du
sie
versteckt
hast
And
then
I'd
say
I
know
it's
tough
Und
dann
würde
ich
sagen,
ich
weiß,
es
ist
hart
When
you
break
up
after
seven
months
Wenn
ihr
nach
sieben
Monaten
Schluss
macht
And
yeah
I
know
you
really
liked
her
Und
ja,
ich
weiß,
du
mochtest
sie
wirklich
And
it
just
don't
seem
fair
Und
es
scheint
einfach
nicht
fair
zu
sein
But
all
I
can
say
is
pain
like
that
Aber
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
dass
solcher
Schmerz
Is
fast
and
it's
rare
schnell
vorbei
ist
und
selten
vorkommt
And
oh,
you
got
so
much
going
for
you,
going
right
Und
oh,
du
hast
so
viel,
was
für
dich
läuft,
was
richtig
läuft
But
I
know
at
seventeen
it's
hard
to
see
past
Friday
night
Aber
ich
weiß,
mit
siebzehn
ist
es
schwer,
über
den
Freitagabend
hinauszusehen
She
wasn't
right
for
you
and
still
you
feel
like
there's
a
knife
Sie
war
nicht
die
Richtige
für
dich
und
trotzdem
fühlst
du
dich,
als
ob
ein
Messer
Sticking
out
of
your
back
and
you're
wondering
if
you'll
survive
aus
deinem
Rücken
ragt
und
du
dich
fragst,
ob
du
überleben
wirst
But
you'll
make
it
through
this
and
you'll
see
Aber
du
wirst
das
durchstehen
und
du
wirst
sehen
You're
still
around
to
write
this
letter
to
me
Du
bist
immer
noch
da,
um
diesen
Brief
an
mich
zu
schreiben
At
the
stop
sign
at
Tomlinson
and
8th
Am
Stoppschild
an
der
Kreuzung
Tomlinson
und
8th
Always
stop
completely,
don't
just
tap
your
brakes
Halte
immer
vollständig
an,
tippe
nicht
nur
auf
deine
Bremsen
And
when
you
get
a
date
with
Bridget
Und
wenn
du
ein
Date
mit
Bridget
bekommst
Make
sure
the
tank
is
full
Stell
sicher,
dass
der
Tank
voll
ist
On
second
thought,
forget
it
Bei
näherer
Betrachtung,
vergiss
es
That
one
turns
out
kinda
cool
Die
stellt
sich
als
ziemlich
cool
heraus
Each
and
every
time
you
have
a
fight
Jedes
Mal,
wenn
du
einen
Streit
hast
Just
assume
you're
wrong
and
Dad
is
right
Geh
einfach
davon
aus,
dass
du
falsch
liegst
und
Papa
Recht
hat
And
you
should
really
thank
Ms.
Brinkman
Und
du
solltest
Frau
Brinkman
wirklich
danken
She
spends
so
much
extra
time
Sie
verbringt
so
viel
zusätzliche
Zeit
It's
like
she
sees
the
diamond
underneath
Es
ist,
als
ob
sie
den
Diamanten
darunter
sieht
And
she's
polishing
you
till
you
shine
Und
sie
poliert
dich,
bis
du
glänzt
And
oh,
you
got
so
much
going
for
you,
going
right
Und
oh,
du
hast
so
viel,
was
für
dich
läuft,
was
richtig
läuft
But
I
know
at
seventeen
it's
hard
to
see
past
Friday
night
Aber
ich
weiß,
mit
siebzehn
ist
es
schwer,
über
den
Freitagabend
hinauszusehen
Tonight's
the
bonfire
rally
but
you're
staying
home
instead
Heute
Abend
ist
die
Lagerfeuer-Rallye,
aber
du
bleibst
stattdessen
zu
Hause
Because
if
you
fail
algebra,
Mom
and
Dad'll
kill
you
dead
Denn
wenn
du
in
Algebra
durchfällst,
werden
Mom
und
Dad
dich
umbringen
But
trust
me,
you'll
squeak
by
and
get
a
C
Aber
vertrau
mir,
du
wirst
mit
einem
C
durchkommen
And
you're
still
around
to
write
this
letter
to
me
Und
du
bist
immer
noch
da,
um
diesen
Brief
an
mich
zu
schreiben
You've
got
so
much
up
ahead
Du
hast
noch
so
viel
vor
dir
You'll
make
new
friends
Du
wirst
neue
Freunde
finden
And
you
should
see
your
kids
and
wife
Und
du
solltest
deine
Kinder
und
deine
Frau
sehen
And
I'll
end
by
saying
Und
ich
beende
es,
indem
ich
sage
Have
no
fear
Hab
keine
Angst
These
are
nowhere
near
the
best
years
of
your
life
Das
sind
bei
weitem
nicht
die
besten
Jahre
deines
Lebens
I
guess
I'll
see
you
in
the
mirror
Ich
schätze,
ich
sehe
dich
im
Spiegel
When
you're
a
grown
man
Wenn
du
ein
erwachsener
Mann
bist
P.S.
go
hug
Aunt
Rita
P.S.
Umarme
Tante
Rita
Every
chance
you
can
Bei
jeder
Gelegenheit,
die
du
hast
And
oh,
you
got
so
much
going
for
you,
going
right
Und
oh,
du
hast
so
viel,
was
für
dich
läuft,
was
richtig
läuft
But
I
know
at
seventeen
it's
hard
to
see
past
Friday
night
Aber
ich
weiß,
mit
siebzehn
ist
es
schwer,
über
den
Freitagabend
hinauszusehen
I
wish
you'd
study
Spanish,
I
wish
you'd
take
a
typing
class
Ich
wünschte,
du
würdest
Spanisch
lernen,
ich
wünschte,
du
würdest
einen
Schreibmaschinenkurs
belegen
I
wish
you
wouldn't
worry
and
let
it
be
Ich
wünschte,
du
würdest
dir
keine
Sorgen
machen
und
es
einfach
laufen
lassen
Hey,
I'd
say
have
a
little
faith
and
you'll
see
Hey,
ich
würde
sagen,
hab
ein
wenig
Vertrauen
und
du
wirst
sehen
If
I
could
write
a
letter
to
me
Wenn
ich
mir
einen
Brief
schreiben
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Paisley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.