Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Horse (Made Famous by Taylor Swift)
Weißes Pferd (Bekannt durch Taylor Swift)
Say
you're
sorry
Sag,
dass
es
dir
leid
tut
That
face
of
an
angel
Dieses
Engelsgesicht
Comes
out
just
when
you
need
it
to
Kommt
nur
dann
zum
Vorschein,
wenn
du
es
brauchst
As
I
paced
back
and
forth
all
this
time
Während
ich
die
ganze
Zeit
hin
und
her
lief
Cause
I
honestly
believed
in
you
Weil
ich
ehrlich
an
dich
geglaubt
habe
Holding
on
Ich
halte
durch
The
days
drag
on
Die
Tage
ziehen
sich
hin
Stupid
girl,
Dummes
Mädchen,
I
should
have
known,
I
should
have
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
ich
hätte
es
wissen
müssen
That
I'm
not
a
princess,
this
ain't
a
fairy
tale,
Dass
ich
keine
Prinzessin
bin,
das
hier
ist
kein
Märchen,
I'm
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet,
Ich
bin
nicht
die,
die
du
vom
Hocker
hauen
und
Lead
her
up
the
stairwell
die
Treppe
hinaufführen
wirst
This
ain't
Hollywood,
this
is
a
small
town,
Das
hier
ist
nicht
Hollywood,
das
ist
eine
Kleinstadt,
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down,
Ich
war
eine
Träumerin,
bevor
du
mich
im
Stich
gelassen
hast,
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
come
around
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd,
um
noch
aufzutauchen
Maybe
I
was
naïve,
Vielleicht
war
ich
naiv,
Got
lost
in
your
eyes
Habe
mich
in
deinen
Augen
verloren
And
never
really
had
a
chance
Und
hatte
nie
wirklich
eine
Chance
My
mistake,
I
didn't
know
to
be
in
love
Mein
Fehler,
ich
wusste
nicht,
dass
man
in
der
Liebe
You
had
to
fight
to
have
the
upper
hand
kämpfen
muss,
um
die
Oberhand
zu
gewinnen
I
had
so
many
dreams
Ich
hatte
so
viele
Träume
About
you
and
me
Von
dir
und
mir
Happy
endings
Glückliche
Enden
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
That
I'm
not
a
princess,
this
ain't
a
fairy
tale,
Dass
ich
keine
Prinzessin
bin,
das
hier
ist
kein
Märchen,
I'm
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet,
Ich
bin
nicht
die,
die
du
vom
Hocker
hauen
und
Lead
her
up
the
stairwell
die
Treppe
hinaufführen
wirst
This
ain't
Hollywood,
this
is
a
small
town,
Das
hier
ist
nicht
Hollywood,
das
ist
eine
Kleinstadt,
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down,
Ich
war
eine
Träumerin,
bevor
du
mich
im
Stich
gelassen
hast,
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
come
around
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd,
um
noch
aufzutauchen
And
there
you
are
on
your
knees,
Und
da
bist
du
auf
deinen
Knien,
Begging
for
forgiveness,
begging
for
me
Bettelst
um
Vergebung,
bettelst
um
mich
Just
like
I
always
wanted
but
I'm
so
sorry
Genau
wie
ich
es
immer
wollte,
aber
es
tut
mir
so
leid
Cause
I'm
not
your
princess,
this
ain't
a
fairytale,
Denn
ich
bin
nicht
deine
Prinzessin,
das
hier
ist
kein
Märchen,
I'm
gonna
find
someone
someday
who
might
actually
treat
me
well
Ich
werde
eines
Tages
jemanden
finden,
der
mich
vielleicht
wirklich
gut
behandelt
This
is
a
big
world,
that
was
a
small
town
Das
ist
eine
große
Welt,
das
war
eine
Kleinstadt
There
in
my
rear
view
mirror
disappearing
now
Dort
in
meinem
Rückspiegel
verschwindet
sie
jetzt
And
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
Und
es
ist
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
catch
me
now
Jetzt
ist
es
zu
spät
für
dich
und
dein
weißes
Pferd,
um
mich
jetzt
einzuholen
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
Try
and
catch
me
now
Versuch
mich
jetzt
einzuholen
Oh,
it's
too
late
Oh,
es
ist
zu
spät
To
catch
me
now
Mich
jetzt
einzuholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Liz Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.