Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Goin' Down ('Til The Sun Comes Up)
Не остановлюсь, пока солнце не взойдёт
Six
o'clock
on
Friday
evening
Шесть
часов
вечера
пятницы,
Momma
doesn'
t
know
she's
leaving
Мама
и
не
знает,
что
ты
уезжаешь,
'Til
she
hears
the
screen
door
slamming
Пока
не
услышит
хлопок
москитной
двери,
Rubber
squealin',
gears
a-jamming
Визг
резины,
скрежет
переключения
передач.
Local
country
station
just
a
blaring
on
the
radio
На
всю
громкость
по
радио
— местная
кантри-станция,
Pick
him
up
at
seven
and
they're
headin'
to
the
rodeo
Захвачу
тебя
в
семь,
и
мы
рванём
на
родео.
Momma's
on
the
front
porch
screamin'
out
her
warning
Мама
на
крыльце
кричит,
предупреждая,
Girl
you
better
get
your
red
head
«Ты
бы
лучше
вернулась,
Back
in
bed
before
the
morning
Обратно
в
постель
до
утра!»
Nine
o'clock
the
show
is
ending
Девять
часов,
шоу
заканчивается,
But
the
fun
is
just
beginning
Но
веселье
только
начинается.
She
knows
he's
anticipating
Ты
знаешь,
он
предвкушает,
But
she's
gonna
keep
him
waiting
Но
я
заставлю
его
подождать.
Grab
a
bite
to
eat
Перекусим,
And
then
they're
heading
to
the
honkey
tonk
И
отправимся
в
этот
деревенский
бар.
But
loud
crowds
and
line
dancing
Но
шумная
толпа
и
кантри-танцы
—
Just
ain't
what
they
really
want
Это
не
то,
чего
нам
хочется
на
самом
деле.
Drive
out
to
the
boondocks
and
park
down
by
the
creek
Мы
поедем
за
город
и
припаркуемся
у
ручья,
And
where
it's
George
Strait
'til
real
late
Там,
где
Джордж
Стрейт
играет
допоздна,
And
dancing
cheek
to
cheek
И
будем
танцевать,
щека
к
щеке.
Ain't
going
down
'til
the
sun
comes
up
Не
остановлюсь,
пока
солнце
не
взойдёт,
Ain't
givin'
in
'til
they
get
enough
Не
сдамся,
пока
не
наслажусь
сполна,
Going
'round
the
world
in
a
pickup
truck
Мы
объедем
весь
мир
в
этом
пикапе,
Ain't
goin'
down
'til
the
sun
comes
up
Не
остановлюсь,
пока
солнце
не
взойдёт.
Ten
'til
twelve
is
wine
and
dancing
Без
десяти
двенадцать
— вино
и
танцы,
Midnight
starts
the
hard
romancing
Полночь
начинает
бурный
роман,
One
o'clock
that
truck
is
rocking
Час
ночи,
грузовик
качается,
Two
is
coming,
still
no
stopping
Два
часа,
всё
ещё
не
останавливаясь.
Break
to
check
the
clock
at
three
Перерыв,
чтобы
проверить
время
в
три,
They're
right
on
where
they
want
to
be
Мы
на
верном
пути.
Four
o'clock
get
up
and
going
Четыре
часа
утра,
пора
ехать,
Five
o'clock
that
rooster's
crowing
Пять
утра,
петух
уже
кричит.
Ain't
going
down
'til
the
sun
comes
up
Не
остановлюсь,
пока
солнце
не
взойдёт,
Ain't
givin'
in
'til
they
get
enough
Не
сдамся,
пока
не
наслажусь
сполна,
Going
'round
the
world
in
a
pickup
truck
Мы
объедем
весь
мир
в
этом
пикапе,
Ain't
goin'
down
'til
the
sun
comes
up
Не
остановлюсь,
пока
солнце
не
взойдёт.
Six
o'clock
on
Saturday
Шесть
часов
утра
субботы,
Her
folks
don't
know
he's
on
his
way
Твои
родители
не
знают,
что
я
уже
еду.
The
stalls
are
clean,
the
horses
fed
Стойла
чистые,
лошади
накормлены,
They
say
she's
grounded
'til
she's
dead
Они
говорят,
что
ты
под
домашним
арестом,
пока
не
помрёшь.
Well
here
he
comes
around
the
bend
Но
вот
я
появляюсь
из-за
поворота,
Slowing
down,
she's
jumping
in
Притормаживаю,
ты
запрыгиваешь,
Hey
mom,
you're
daughter's
gone
«Эй,
мама,
твоя
дочка
ушла»,
—
And
there
they
go
again
И
мы
снова
уезжаем.
Ain't
going
down
'til
the
sun
comes
up
Не
остановлюсь,
пока
солнце
не
взойдёт,
Ain't
givin'
in
'til
they
get
enough
Не
сдамся,
пока
не
наслажусь
сполна,
Going
'round
the
world
in
a
pickup
truck
Мы
объедем
весь
мир
в
этом
пикапе,
Ain't
goin'
down
'til
the
sun
comes
up
Не
остановлюсь,
пока
солнце
не
взойдёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Williams, Garth Brooks, Kent Blazy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.