Automatic (Originally Performed by Miranda Lambert) [Lullaby Version]
Automatic (Ursprünglich von Miranda Lambert aufgeführt) [Schlaflied-Version]
Quarter in a payphone
Eine Münze in die Telefonzelle
Drying laundry on the line
Wäsche auf der Leine trocknen
Watching sun tea in the window
Sonnentee im Fenster beobachten
Pocket watch, tellin' time
Taschenuhr, die die Zeit anzeigt
Seems like only yesterday, I'd get a blank cassette
Scheint wie erst gestern, als ich eine leere Kassette bekam
Record the country countdown, 'cause I couldn't buy it yet
Den Country-Countdown aufnahm, weil ich ihn noch nicht kaufen konnte
If we drove all the way to Dallas Just buy a Easter dress We take a long Rand McNally, stand in the line to pay for gas
Wenn wir den ganzen Weg nach Dallas fuhren, nur um ein Osterkleid zu kaufen, nahmen wir einen langen Rand McNally, standen Schlange, um für Benzin zu bezahlen
God knows that shiftin' gears, ain't what it used to be
Gott weiß, dass Gänge schalten nicht mehr das ist, was es mal war
I learned to drive that 55, just like a Queen, three on the tree
Ich lernte, diesen '55er zu fahren, wie eine Königin, Dreigang-Lenkradschaltung
Hey what ever happened to, waitin' your turn
Hey, was ist eigentlich daraus geworden, abzuwarten, bis man dran ist
Doing it all by hand
Alles von Hand zu machen
'Cause when everything is handed to you
Denn wenn dir alles in den Schoß gelegt wird
It's all only worth as much as the time you put in
Ist es alles nur so viel wert wie die Zeit, die du investierst
It all just seems so good the way we had it
Es scheint alles so gut, wie wir es hatten
Back before everything became, automatic
Damals, bevor alles automatisch wurde
If you had something to say
Wenn du etwas zu sagen hattest
You'd write it on a piece of paper
Hast du es auf ein Stück Papier geschrieben
Then you put a stamp on it
Dann hast du eine Briefmarke draufgeklebt
And they'd get it three days later
Und sie bekamen es drei Tage später
Boys would call the girls
Jungs riefen die Mädchen an
And girls would turn them down
Und Mädchen wiesen sie ab
Saying Mary was on the way to work your problems out
Sagten, Mary war unterwegs, um deine Probleme zu klären
Hey what ever happened to, waitin' your turn
Hey, was ist eigentlich daraus geworden, abzuwarten, bis man dran ist
Doing it all by hand
Alles von Hand zu machen
'Cause when everything is handed to you
Denn wenn dir alles in den Schoß gelegt wird
It's all only worth as much as the time you put in
Ist es alles nur so viel wert wie die Zeit, die du investierst
It all just seems so good the way we had it
Es scheint alles so gut, wie wir es hatten
Back before everything became, automatic
Damals, bevor alles automatisch wurde
Automatic
Automatisch
Let's pull the windows down
Lass uns die Fenster runterkurbeln
Windows with the cranks
Fenster mit Kurbeln
Come on let's take a picture
Komm, lass uns ein Foto machen
The kind you gotta shake
Die Art, die man schütteln muss
Hey what ever happened to, waitin' your turn
Hey, was ist eigentlich daraus geworden, abzuwarten, bis man dran ist
Doing it all by hand
Alles von Hand zu machen
'Cause when everything is handed to you
Denn wenn dir alles in den Schoß gelegt wird
It's all only worth as much as the time you put in
Ist es alles nur so viel wert wie die Zeit, die du investierst
It all just seems so good the way we had it
Es scheint alles so gut, wie wir es hatten
Back before everything became, automatic
Damals, bevor alles automatisch wurde
Automatic
Automatisch
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.