Country Playlist Masters - Here Comes Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Here Comes Goodbye - Country Playlist Mastersперевод на немецкий




Here Comes Goodbye
Da kommt der Abschied
I can hear the truck tires coming up the gravel road
Ich kann die Reifen des Trucks hören, wie sie auf der Schotterstraße näher kommen.
And its not like her to drive that slow, nothings on the radio
Und es ist nicht ihre Art, so langsam zu fahren, im Radio läuft nichts.
Footsteps on the front porch, I hear my doorbell
Schritte auf der Veranda, ich höre meine Türklingel.
She usually comes right in, now I can tell
Normalerweise kommt sie einfach rein, jetzt merke ich es.
Here comes goodbye, here comes the last time
Da kommt der Abschied, da kommt das letzte Mal.
Here comes the start of every sleepless night
Da kommt der Beginn jeder schlaflosen Nacht.
The first of every tear I'm gonna cry
Die erste von jeder Träne, die ich weinen werde.
Here comes the pain, here comes me wishing things had never changed
Da kommt der Schmerz, da kommt mein Wunsch, dass sich die Dinge nie geändert hätten.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
Und sie heute Abend hier in meinen Armen wäre, aber da kommt der Abschied.
I can hear her say I love you like it was yesterday
Ich kann sie "Ich liebe dich" sagen hören, als wäre es gestern gewesen.
And I can see it written on her face that she had never felt this way
Und ich kann es in ihrem Gesicht geschrieben sehen, dass sie sich noch nie so gefühlt hat.
One day I thought id see her with her daddy by her side
Eines Tages dachte ich, ich würde sie mit ihrem Vater an ihrer Seite sehen.
And violins would play here comes the bride
Und Geigen würden spielen, "Hier kommt die Braut".
Here comes goodbye, here comes the last time
Da kommt der Abschied, da kommt das letzte Mal.
Here comes the start of every sleepless night
Da kommt der Beginn jeder schlaflosen Nacht.
The first of every tear I'm gonna cry
Die erste von jeder Träne, die ich weinen werde.
Here comes the pain, here comes me wishing things had never changed
Da kommt der Schmerz, da kommt mein Wunsch, dass sich die Dinge nie geändert hätten.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
Und sie heute Abend hier in meinen Armen wäre, aber da kommt der Abschied.
Why does it have to go from good to gone?
Warum muss es von gut zu vorbei gehen?
Before the lights turn on, yeah and you're left alone
Bevor die Lichter angehen, ja, und du allein gelassen wirst.
All alone, but here comes goodbye
Ganz allein, aber da kommt der Abschied.
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh.
Here comes goodbye, here comes the last time
Da kommt der Abschied, da kommt das letzte Mal.
Here comes the start of every sleepless night
Da kommt der Beginn jeder schlaflosen Nacht.
The first of every tear I'm gonna cry
Die erste von jeder Träne, die ich weinen werde.
Here comes the pain, here comes me wishing things had never changed
Da kommt der Schmerz, da kommt mein Wunsch, dass sich die Dinge nie geändert hätten.
And she was right here in my arms tonight, but here comes goodbye
Und sie heute Abend hier in meinen Armen wäre, aber da kommt der Abschied.





Авторы: Clint Lagerberg, Chris Sligh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.