Courtney Barnett - Depreston - перевод текста песни на немецкий

Depreston - Courtney Barnettперевод на немецкий




Depreston
Depreston
You said, "We should look out further"
Du sagtest: „Wir sollten uns weiter umschauen“
I guess it wouldn't hurt us
Ich denke, es würde uns nicht schaden
We don't have to be around all these coffee shops
Wir müssen nicht immer in der Nähe all dieser Cafés sein
Now we've got that percolator
Jetzt haben wir diesen Perkolator
Never made a latte greater
Noch nie einen besseren Latte gemacht
I'm saving 23 dollars a week
Ich spare 23 Dollar pro Woche
We drive to a house in Preston
Wir fahren zu einem Haus in Preston
We see police arresting
Wir sehen, wie die Polizei
A man with his hand in a bag
einen Mann mit der Hand in einer Tüte verhaftet
How's that for first impressions?
Was hältst du davon als ersten Eindruck?
This place seems depressing
Dieser Ort wirkt deprimierend
It's a Californian bungalow in a cul-de-sac
Es ist ein kalifornischer Bungalow in einer Sackgasse
It's got a lovely garden
Er hat einen schönen Garten
A garage for two cars to park in
Eine Garage für zwei Autos zum Parken
Or a lot of room for storage if you've just got one
Oder viel Stauraum, wenn du nur eines hast
"And it's going pretty cheap," you say
„Und es ist ziemlich günstig“, sagst du
Well, it's a deceased estate
Nun, es ist ein Nachlass
Aren't the pressed metal ceilings great?
Sind die Decken aus Pressmetall nicht großartig?
Then I see the handrail in the shower
Dann sehe ich den Handlauf in der Dusche
A collection of those canisters for coffee, tea and flour
Eine Sammlung dieser Behälter für Kaffee, Tee und Mehl
And a photo of a young man in a van in Vietnam
Und ein Foto von einem jungen Mann in einem Van in Vietnam
And I can't think of floorboards anymore
Und ich kann nicht mehr an Dielenböden denken
Whether the front room faces south or north
Ob das Wohnzimmer nach Süden oder Norden ausgerichtet ist
And I wonder what she bought it for
Und ich frage mich, wofür sie es gekauft hat
If you've got a spare half a million
Wenn du eine halbe Million übrig hast
You could knock it down and start rebuildin'
Könntest du es abreißen und neu bauen
If you've got a spare half a million
Wenn du eine halbe Million übrig hast
You could knock it down and start rebuildin'
Könntest du es abreißen und neu bauen
If you've got a spare half a million
Wenn du eine halbe Million übrig hast
You could knock it down and start rebuildin'
Könntest du es abreißen und neu bauen
If you've got a spare half a million
Wenn du eine halbe Million übrig hast
You could knock it down and start rebuildin'
Könntest du es abreißen und neu bauen





Авторы: Courtney Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.