Текст и перевод песни Courtney Pine - Lady Day And (John Coltrane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady Day And (John Coltrane)
Леди Дей и (Джон Колтрейн)
Ever
feel
kind
of
down
and
out
Когда-нибудь
чувствовал
себя
подавленным
и
разбитым,
You
don't
know
just
what
to
do?
Не
зная,
что
делать?
Living
all
of
your
days
in
darkness
Живя
все
свои
дни
во
тьме,
Let
the
sun
shine
through
Впусти
солнечный
свет.
Ever
feel
that
somehow,
somewhere
Когда-нибудь
чувствовал,
что
где-то,
как-то
You
lost
your
way?
Ты
сбился
с
пути?
If
you
don't
get
a
help
quick
Если
ты
быстро
не
получишь
помощь,
You
won't
make
it
through
the
day?
Ты
не
переживешь
этот
день?
Could
you
call
on
Lady
Day?
Ты
можешь
воззвать
к
Леди
Дей?
Could
you
call
on
John
Coltrane?
Ты
можешь
воззвать
к
Джону
Колтрейну?
Now,
'cause
they'll,
they'll
wash
your
troubles
Ведь
они
смоют
твои
тревоги,
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
away!
Твои
тревоги,
твои
тревоги,
твои
тревоги
прочь!
Plastic
people
with
plastic
minds
Пластиковые
люди
с
пластиковыми
разумом
On
their
way
to
plastic
homes
На
пути
в
свои
пластиковые
дома.
No
beginning,
there
ain't
no
ending
Нет
начала,
нет
конца,
Just
on
and
on
and
on
Просто
всё
идёт
и
идёт.
All
because
they're
so
afraid
to
say
that
they're
alone
Всё
потому,
что
они
боятся
признать,
что
одиноки,
Until
our
hero
rides
in
on
his
saxophone
Пока
наш
герой
не
приедет
на
своём
саксофоне.
Could
(you)
call
on
Lady
Day?
Ты
можешь
воззвать
к
Леди
Дей?
Could
you
call
on
John
Coltrane?
Ты
можешь
воззвать
к
Джону
Колтрейну?
Now,
'cause
they'll,
they'll
wash
your
troubles
Ведь
они
смоют
твои
тревоги,
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
away!
Твои
тревоги,
твои
тревоги,
твои
тревоги
прочь!
(It
will
be
alright,
baby)
(Всё
будет
хорошо,
детка)
(It
will
be
alright,
baby)
(Всё
будет
хорошо,
детка)
Ever
feel
kind
of
down
and
out
Когда-нибудь
чувствовал
себя
подавленным
и
разбитым,
You
don't
know
just
what
to
do?
Не
зная,
что
делать?
Living
all
of
your
days
in
darkness
Живя
все
свои
дни
во
тьме,
Let
the
sun
shine
through
Впусти
солнечный
свет.
Ever
feel
that
somehow,
somewhere
Когда-нибудь
чувствовал,
что
где-то,
как-то
You
lost
your
way?
Ты
сбился
с
пути?
If
you
don't
get
a
help
quick
Если
ты
быстро
не
получишь
помощь,
You
won't
make
it
through
the
day?
Ты
не
переживешь
этот
день?
Could
you
call
on
Lady
Day?
Ты
можешь
воззвать
к
Леди
Дей?
Could
you
call
on
John
Coltrane?
Ты
можешь
воззвать
к
Джону
Колтрейну?
Now,
'cause
they'll,
they'll
wash
your
troubles
Ведь
они
смоют
твои
тревоги,
Your
troubles,
your
troubles,
your
troubles
Твои
тревоги,
твои
тревоги,
твои
тревоги,
Your
troubles,
your
troubles,
away
Твои
тревоги,
твои
тревоги
прочь.
(It
will
be
alright,
baby)
(Всё
будет
хорошо,
детка)
It
will
be
alright,
babe
Всё
будет
хорошо,
детка,
It
will
be
alright,
baby
(It
will
be
alright,
baby)
Всё
будет
хорошо,
детка
(Всё
будет
хорошо,
детка)
It
will
be
alright,
baby
Всё
будет
хорошо,
детка,
(It
will
be
alright,
baby)
(Всё
будет
хорошо,
детка)
Call
on
Lady
Coltrane,
babe
Воззови
к
Леди
Колтрейн,
детка,
(It
will
be
alright,
baby)
(Всё
будет
хорошо,
детка)
Call
on
Lady...
yeah,
yeah
Воззови
к
Леди…
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.