Cousin Curtis - Blessed - перевод текста песни на немецкий

Blessed - Cousin Curtisперевод на немецкий




Blessed
Gesegnet
Pop that ass 'cause you blessed
Lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Keep counting them racks 'cause you blessed
Zähl weiter deine Scheine, denn du bist gesegnet
Gotta thank God 'cause half of these bitches fraud
Du musst Gott danken, denn die Hälfte dieser Schlampen sind Betrug
And you still be on your job, on your job, on your job
Und du bist immer noch bei der Sache, bei der Sache, bei der Sache
'Cause you
Denn du
Pop that ass 'cause you blessed
Lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed, blessed, blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed, blessed, blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet
I wanna see you ride the dick backwards
Ich will sehen, wie du den Schwanz rückwärts reitest
Must know I'ma nut 'cause she keep on goin' faster
Du musst wissen, dass ich abspritze, weil sie immer schneller wird
Rolling up the Runtz now she floating like Casper
Sie rollt den Runtz, jetzt schwebt sie wie Casper
Big bankroll full of dead like Casper
Dicke Brieftasche voller Toter wie Casper
She blessed and she know you can't tell her a thing
Sie ist gesegnet und sie weiß, du kannst ihr nichts sagen
I was fucking her like a wrestler had her in the chicken wing
Ich habe sie gefickt wie ein Wrestler, hatte sie im Chicken Wing
I was tied up with her like a shoe string
Ich war mit ihr verbunden wie ein Schnürsenkel
She got out of pocket so I had to get mean
Sie ist aus der Rolle gefallen, also musste ich gemein werden
Like, "Ayy, hoe, even though I'm nice, please believe me, I'm a A-hole"
So nach dem Motto: "Hey, Schlampe, auch wenn ich nett bin, glaub mir, ich bin ein Arschloch"
Is it tricking if you got them bitches on payroll?
Ist es Zuhälterei, wenn du diese Schlampen auf der Gehaltsliste hast?
I make her cum so she cum when I say so
Ich bringe sie zum Kommen, also kommt sie, wenn ich es sage
Swallow the nut but she can't stand mayo
Sie schluckt die Sperma, aber sie kann Mayo nicht ausstehen
Pop that ass 'cause you blessed
Lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Keep counting them racks 'cause you blessed
Zähl weiter deine Scheine, denn du bist gesegnet
Gotta thank God 'cause half of these bitches fraud
Du musst Gott danken, denn die Hälfte dieser Schlampen sind Betrug
And you still be on your job, on your job, on your job
Und du bist immer noch bei der Sache, bei der Sache, bei der Sache
'Cause you
Denn du
Pop that ass 'cause you blessed
Lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed, blessed, blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed, blessed, blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet
Girl, you pretty, with some ass and some titties, count your blessing
Mädchen, du bist hübsch, mit etwas Arsch und Titten, zähl deine Segnungen
Is you running up your bag? Ain't no nigga you should be stressing
Machst du dein Geld? Es gibt keinen Typen, über den du dich stressen solltest
Suck the dick, ride the dick with no hands like a Tesla
Lutsch den Schwanz, reite den Schwanz ohne Hände wie ein Tesla
Let that bitch in V.I.P, 'cause she extra, extra special
Lass diese Schlampe in den VIP-Bereich, denn sie ist extra, extra speziell
Let them hoes know you in God's favor
Lass die Schlampen wissen, dass du in Gottes Gunst stehst
And you won't, can't do no favors
Und du wirst, kannst keine Gefallen tun
Pull up game strong, pull up in a new Mercedes
Komm stark an, komm in einem neuen Mercedes
Can I get that candy, baby?
Kann ich diese Süßigkeit haben, Baby?
Now or later
Jetzt oder später
Trap game, yeah, she trap with me
Trap-Game, ja, sie trappt mit mir
Got them stacks with me
Hat die Stapel bei mir
When I got fucked up went half with me
Als ich fertig war, ging sie zur Hälfte mit mir
Get them packs with me
Hol die Päckchen mit mir
Spend them racks with me
Gib die Scheine mit mir aus
I just tell her, I just tell her, tell her
Ich sage ihr nur, ich sage ihr nur, sage ihr
Shake that ass 'cause you blessed
Schüttel den Arsch, denn du bist gesegnet
Keep counting them racks 'cause you blessed
Zähl weiter deine Scheine, denn du bist gesegnet
Gotta thank God 'cause half of these bitches fraud
Du musst Gott danken, denn die Hälfte dieser Schlampen sind Betrug
And you still be on your job, on your job, on your job
Und du bist immer noch bei der Sache, bei der Sache, bei der Sache
'Cause you
Denn du
Pop that ass 'cause you blessed
Lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed, blessed, blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet
Go 'head pop that ass 'cause you blessed, blessed, blessed
Los, lass den Arsch wackeln, denn du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet
'Cause you blessed, you blessed, blessed
Denn du bist gesegnet, du bist gesegnet, gesegnet
Yeah, you blessed, blessed, blessed, blessed
Ja, du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet, gesegnet
Ooh, you blessed, you blessed, blessed
Oh, du bist gesegnet, du bist gesegnet, gesegnet
Yeah, you blessed, blessed, blessed, blessed
Ja, du bist gesegnet, gesegnet, gesegnet, gesegnet
I'ma pop this ass 'cause I'm blessed
Ich werde diesen Arsch wackeln lassen, weil ich gesegnet bin
Got a big brown booty, bitch, cute pretty chest
Habe einen großen braunen Hintern, Schlampe, süße hübsche Brust
Only fuck real niggas, never scared to throw that cash
Ficke nur echte Kerle, habe nie Angst, das Geld zu werfen





Авторы: Curtis Bernard Mceachern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.