Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grapefruit Perrier
Grapefruit Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape-grapefruit
perrier
Grape-Grape-Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape,
grape,
grapefruit
perrier
Grape-Grape,
Grape,
Grapefruit
Perrier
The
struggle's
real
today,
oh
Der
Kampf
ist
heute
echt,
oh
Gotta
numb
my
pain
with
gateau
Betäub
meinen
Schmerz
mit
Torte
Gonna
be
another
no
show
Werd'
einfach
wieder
fernbleiben
Cause
I
can't
deal
with
egos
Weil
ich
mit
Egos
nicht
klar
komm
Disguised
as
superheroes
Getarnt
als
Superhelden
Multiplying
me
by
zero
Die
mich
auf
Null
reduzieren
Pushing
me
into
limbo
Drängen
mich
ins
Nichts
As
they
try
to
force
my
hand
Während
sie
mich
zwingen
wollen
I
don't
understand
why
that
gotta
be
the
plan
Ich
versteh
nicht,
warum
das
der
Plan
sein
muss
They
print
it
really,
really
fine
just
to
dupe
a
man
Sie
drucken
es
superfein,
nur
um
einen
zu
täuschen
Now
I'm
tryna
cope
but
they
got
my
life
on
show
Jetzt
versuch
ich
klarzukommen,
doch
mein
Leben
ist
zur
Show
And
every
day,
I'm
just
somebody
that
I
used
to
know
Und
jeden
Tag
bin
ich
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
I
don't
understand
why
that
gotta
be
the
plan
Ich
versteh
nicht,
warum
das
der
Plan
sein
muss
They
print
it
really,
really
fine
just
to
dupe
a
man
Sie
drucken
es
superfein,
nur
um
einen
zu
täuschen
Now
I'm
tryna
cope
but
they
got
my
life
on
show
Jetzt
versuch
ich
klarzukommen,
doch
mein
Leben
ist
zur
Show
And
every
day,
I'm
just
somebody
that
I
used
to
know
Und
jeden
Tag
bin
ich
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
I
used
to
be
okay
Ich
war
mal
okay
Not
afraid
of
my
mistakes
Hatte
keine
Angst
vor
Fehlern
Now
at
night,
I
lie
awake
Jetzt
lieg
ich
nachts
wach
Sipping
on
grapefruit
perrier
Trink
Grapefruit
Perrier
I
used
to
be
okay
Ich
war
mal
okay
Used
to
trust
your
sweet
embrace
Vertraute
deiner
Umarmung
Now
at
night,
I
lie
awake
Jetzt
lieg
ich
nachts
wach
Sipping
on
grapefruit
perrier
Trink
Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape-grapefruit
perrier
Grape-Grape-Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape,
grape,
grapefruit
perrier
Grape-Grape,
Grape,
Grapefruit
Perrier
Forcing
my
regression
Zwingst
mich
zum
Rückschritt
Using
your
title
as
a
weapon
Nutzt
deinen
Titel
als
Waffe
Salty
word
like
bitter
lemon
Salzige
Worte
wie
bittere
Zitrone
On
a
cut
that
is
not
healing
Auf
ner
Wunde,
die
nicht
heilt
True
love
is
my
religion
Wahre
Liebe
ist
mein
Glaube
You
are
pardoned
and
forgiven
Dir
wird
vergeben
und
verziehen
But
I'm
gon'
keep
my
distance
Doch
ich
halt
Abstand
You
got
that
evil
in
your
eye
Du
hast
das
Böse
in
den
Augen
I
don't
understand
why
that
gotta
be
the
plan
Ich
versteh
nicht,
warum
das
der
Plan
sein
muss
They
print
it
really,
really
fine
just
to
dupe
a
man
Sie
drucken
es
superfein,
nur
um
einen
zu
täuschen
Now
I'm
tryna
cope
but
they
got
my
life
on
show
Jetzt
versuch
ich
klarzukommen,
doch
mein
Leben
ist
zur
Show
And
every
day,
I'm
just
somebody
that
I
used
to
know
Und
jeden
Tag
bin
ich
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
I
don't
understand
why
that
gotta
be
the
plan
Ich
versteh
nicht,
warum
das
der
Plan
sein
muss
They
print
it
really,
really
fine
just
to
dupe
a
man
Sie
drucken
es
superfein,
nur
um
einen
zu
täuschen
Now
I'm
tryna
cope
but
they
got
my
life
on
show
Jetzt
versuch
ich
klarzukommen,
doch
mein
Leben
ist
zur
Show
And
every
day,
I'm
just
somebody
that
I
used
to
know
Und
jeden
Tag
bin
ich
nur
noch
jemand,
den
ich
mal
kannte
I
used
to
be
okay
Ich
war
mal
okay
Not
afraid
of
my
mistakes
Hatte
keine
Angst
vor
Fehlern
Now
at
night,
I
lie
awake
Jetzt
lieg
ich
nachts
wach
Sipping
on
grapefruit
perrier
Trink
Grapefruit
Perrier
I
used
to
be
okay
Ich
war
mal
okay
Used
to
trust
your
sweet
embrace
Vertraute
deiner
Umarmung
Now
at
night,
I
lie
awake
Jetzt
lieg
ich
nachts
wach
Sipping
on
grapefruit
perrier
Trink
Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape-grapefruit
perrier
Grape-Grape-Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape,
grape,
grapefruit
perrier
Grape-Grape,
Grape,
Grapefruit
Perrier
Ain't
no
question
Keine
Frage
Ban
a
man
dat
hand
me
lies
and
tell
me
shit
Verbann
den
Mann,
der
mir
Lügen
erzählt
Nutt
wan
none
Will
nichts
davon
Wonder
why
ya
wanna
cry
and
block
me
Frag
mich,
warum
du
heulst
und
mich
blockst
Ah
yuh
dun
dun
Ah,
du
bist
durch
No
lullaby,
no
pacify,
I
roll
like
a
hot
cross
bun
Kein
Schlaflied,
kein
Beschwichtigen,
ich
roll
wie
ein
Rosinenbrötchen
Ain't
no
question
Keine
Frage
Ban
a
man
dat
hand
me
lies
and
tell
me
shit
Verbann
den
Mann,
der
mir
Lügen
erzählt
Nutt
wan
none
Will
nichts
davon
Wonder
why
ya
wanna
cry
and
block
me
Frag
mich,
warum
du
heulst
und
mich
blockst
Ah
yuh
dun
dun
Ah,
du
bist
durch
No
lullaby,
no
pacify,
I
roll
like
a
hot
cross
bun
Kein
Schlaflied,
kein
Beschwichtigen,
ich
roll
wie
ein
Rosinenbrötchen
I'm
so
done
with
make-believe
Ich
hab
genug
vom
Faken
Done
with
all
duplicity
Genug
von
der
Heuchelei
I'm
gon'
do
just
as
I
please,
just
as
I
please
Ich
mach
nur
noch,
was
ich
will,
nur
was
ich
will
I
used
to
be
okay
Ich
war
mal
okay
Not
afraid
of
my
mistakes
Hatte
keine
Angst
vor
Fehlern
Now
at
night,
I
lie
awake
Jetzt
lieg
ich
nachts
wach
Sipping
on
grapefruit
perrier
Trink
Grapefruit
Perrier
I
used
to
be
okay
Ich
war
mal
okay
Used
to
trust
your
sweet
embrace
Vertraute
deiner
Umarmung
Now
at
night,
I
lie
awake
Jetzt
lieg
ich
nachts
wach
Sipping
on
grapefruit
perrier
Trink
Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape-grapefruit
perrier
Grape-Grape-Grapefruit
Perrier
Grapefruit
perrier
Grapefruit
Perrier
Grape-grape,
grape,
grapefruit
perrier
Grape-Grape,
Grape,
Grapefruit
Perrier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamar Angelo Harding, Karen Amanda Reifer, Thomas-ray Armstrong, Kerrie Thomas Armstrong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.