Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lick Ya Down
Leck Dich Runter
Why,
the
lights
on
Warum,
das
Licht
an
You
said,
said
you
were
out
Du
sagtest,
du
wärst
raus
Yeah
you
did
left,
but
now
Ja,
du
gingst,
doch
jetzt
I'm
on
your
lawn,
I
could
tell
that
Steh
ich
vor
deinem
Haus,
ich
merk’
schon
There
was
something
wrong
Da
stimmt
was
nicht
What's
goin'
on?
Was
ist
hier
los?
Saw
a
silhouette,
oh
no
no,
Seh’
eine
Silhouette,
oh
nein
nein,
I
smell
a
cigarette
– you
don't
smoke
Ich
riech’
’ne
Zigarette
– du
rauchst
nicht
Well,
well,
I
guess
you're
home
Na
gut,
ich
schätz’,
du
bist
da
You
dead
gone
Du
bist
erledigt
Now
you
gon'
get
it
out
Jetzt
wirst
du’s
rausrücken
Get
get
get
get
it
get
it
Rück
raus
rück
raus
raus
raus
Now
you
flip
the
switch
Jetzt
drehst
du
den
Schalter
You
gon'
wish
you
never
did
this
Bereust
es
schon,
dass
du’s
getan
hast
I'ma
flip
the
script
Ich
dreh
den
Spieß
um
Put
you,
put
you
on
my
hit
list
Setz
dich,
setz
dich
auf
meine
Liste
Who
you
think
this
is
Für
wen
hältst
du
mich?
You
know
I'm
about
my
business
Du
weißt,
ich
mein’s
ernst
What
you
think
this
is
Was
denkst
du,
wer
ich
bin?
You
know
I'm
about
my
business
Du
weißt,
ich
mein’s
ernst
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Boy
you
can't
run
away
Junge,
du
kannst
nicht
fliehen
Oh
please,
gon'
find
you
anyway
Oh
bitte,
ich
find’
dich
sowieso
I'ma
lick
ya
lick
ya
down
Ich
werd’
dich
leck’
leck’
runter
Lick
ya
lick
ya
down
down
Leck’
leck’
runter
runter
Lick
ya
lick
ya
down
Leck’
leck’
runter
Lick
ya
lick
ya
down
down
Leck’
leck’
runter
runter
Now
I'm
your
ex
Jetzt
bin
ich
dein
Ex
I'ma
put
you
on
blast
on
the
internet
Stell
dich
online
bloß
No
regrets,
no
doubt,
I'm
over
it
Kein
Bedauern,
kein
Zweifel,
ich
bin
drüber
But
before
I'm
out
I'ma
make
you
sweat
Doch
bevor
ich
gehe,
mach’
ich
dich
nervös
Now
you
flip
the
switch
Jetzt
drehst
du
den
Schalter
You
gon'
wish
you
never
did
this
Bereust
es
schon,
dass
du’s
getan
hast
I'ma
flip
the
script
Ich
dreh
den
Spieß
um
Put
you,
put
you
on
my
hit
list
Setz
dich,
setz
dich
auf
meine
Liste
Who
you
think
this
is
Für
wen
hältst
du
mich?
You
know
I'm
about
my
business
Du
weißt,
ich
mein’s
ernst
What
you
think
this
is
Was
denkst
du,
wer
ich
bin?
You
know
I'm
about
my
business
Du
weißt,
ich
mein’s
ernst
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Boy
you
can't
run
away
Junge,
du
kannst
nicht
fliehen
Oh
please,
gon'
find
you
anyway
Oh
bitte,
ich
find’
dich
sowieso
I'ma
lick
ya
lick
ya
down
Ich
werd’
dich
leck’
leck’
runter
Lick
ya
lick
ya
down
down
Leck’
leck’
runter
runter
Lick
ya
lick
ya
down
Leck’
leck’
runter
Lick
ya
lick
ya
down
down
Leck’
leck’
runter
runter
Now
I
know
I
did
you
wrong
Ich
weiß,
ich
tat
dir
unrecht
Played
you
like
a
fool
Spielte
dich
zum
Narren
Please
don't
hold
a
grudge
this
long
Bitte
trag’
nicht
ewig
nach
When
you
gon'
be
cool
Wann
bist
du
mal
cool?
They
all
know
I
want
you
back
Alle
wissen,
ich
will
dich
zurück
Feeling
like
a
fool
Fühl’
mich
wie
ein
Narr
When
can
we
be
cool?
Wann
sind
wir
wieder
cool?
Cause
I'm
feeling
like
a
fool
Weil
ich
mich
wie
ein
Narr
fühl’
Cha
Dread,
Cha
Dread
Cha
Dread,
Cha
Dread
Cha
Dread,
Cha
Dread
Cha
Dread,
Cha
Dread
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Boy
you
can't
run
away
Junge,
du
kannst
nicht
fliehen
Oh
please,
gon'
find
you
anyway
Oh
bitte,
ich
find’
dich
sowieso
I'ma
lick
ya
lick
ya
down
Ich
werd’
dich
leck’
leck’
runter
Lick
ya
lick
ya
down
down
Leck’
leck’
runter
runter
Lick
ya
lick
ya
down
Leck’
leck’
runter
Lick
ya
lick
ya
down
down
Leck’
leck’
runter
runter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Marty James, Thomas-ray Armstrong, Jamar Angelo Harding, Karen Amanda Reifer, Peter Ian Ring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.