Текст и перевод песни Cover Team - Aicha
So
sweet,
so
beautiful
Такая
милая,
такая
красивая
Everyday
like
a
queen
on
her
throne
Каждый
день,
как
королева
на
своем
троне
Don't
nobody
knows
how
she
feels
Неужели
никто
не
знает,
что
она
чувствует
Aicha,
Lady
one
day
it
will
be
real
Айша,
леди,
однажды
это
будет
по-настоящему
She
moves,
she
moves
like
a
breeze
Она
движется,
она
движется,
как
легкий
ветерок
I
swear
I
can't
get
her
out
of
my
dreams
Клянусь,
я
не
могу
выкинуть
ее
из
своих
снов
To
have
her
shining
right
here
by
my
side
Чтобы
она
сияла
прямо
здесь,
рядом
со
мной
I'd
sacrifice
all
them
tears
in
my
eyes
Я
бы
пожертвовал
всеми
этими
слезами
в
моих
глазах
Aicha
Aicha
- passing
me
by
(there
she
goes
again)
Айча
Айча
- проходя
мимо
меня
(вот
она
снова
идет)
Aicha
Aicha
- my
my
my
(is
it
really
real)
Айча
Айча
- мой,
мой,
мой
(это
действительно
реально)
Aicha
Aicha
- smile
for
me
now
Айча
Айча
- улыбнись
мне
сейчас
Aicha
Aicha
- in
my
life
Айча
Айча
- в
моей
жизни
She
holds
her
child
to
her
heart
Она
прижимает
своего
ребенка
к
сердцу
Makes
her
feel
like
she
is
blessed
from
above
Заставляет
ее
чувствовать,
что
она
благословлена
свыше
Falls
asleep
underneath
her
sweet
tears
Засыпает
под
ее
сладкие
слезы
Her
lullaby
fades
away
with
his
fears
Ее
колыбельная
исчезает
вместе
с
его
страхами
She
needs
somebody
to
lean
on
Ей
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Someone
body,
mind
& soul
Чье-то
тело,
разум
и
душа
To
take
her
hand,
to
take
her
world
Взять
ее
за
руку,
забрать
ее
мир
And
show
her
the
time
of
her
life,
so
true
И
покажи
ей
время
ее
жизни,
такое
истинное
Throw
the
pain
away
for
good
Избавься
от
боли
навсегда
No
more
contemplating
boo
Больше
никаких
размышлений
о
бу
Lord
knows
the
way
she
feels
Господь
знает,
что
она
чувствует
Everyday
in
his
name
she
begins
Каждый
день
во
имя
его
она
начинает
To
have
her
shining
right
right
here
by
my
side
Чтобы
она
сияла
прямо
здесь,
рядом
со
мной
I'd
sacrifice
all
them
tears
in
my
eyes
Я
бы
пожертвовал
всеми
этими
слезами
в
моих
глазах
Aicha
Aicha
- ecoute
moi
Айча
Айча
- дорогой
мой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi, Khaled Hadj Brahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.