Cover Team - Avoir une fille - Roméo & Juliette - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cover Team - Avoir une fille - Roméo & Juliette




Avoir une fille - Roméo & Juliette
Having a Daughter - Romeo & Juliet
Avoir une fille
Having a daughter
Une petite opale
A little opal
Deux yeux qui brillent
Two eyes that shine
Une peau si pâle
Such pale skin
Avoir une fille
Having a daughter
C'est faire une femme
Is to make a woman
Une petite virtuose
A little virtuoso
Avant ses gammes
Before her scales
Avoir une fille
Having a daughter
Un cœur de sable
A heart of sand
Cadeau de Dieu
A gift from God
Cadeau du diable
A gift from the devil
Avoir une fille
Having a daughter
C'est faire un crime
Is to commit a crime
le coupable est la victime
Where the guilty party is the victim
Avoir une fille
Having a daughter
Elle est ma vie, elle est mon sang
She is my life, she is my blood
Elle est le fruit de mes vingt ans
She is the fruit of my twenty years
Et je maudis tous ses amants
And I curse all her lovers
Elle est ma vie, elle est mon sang
She is my life, she is my blood
Et je maudis tous ses amants
And I curse all her lovers
Avoir une fille, c'est trembler de peur
Having a daughter is to tremble with fear
Qu'elle se maquille pour un menteur
That she will make herself up for a liar
Avoir une fille, c'est plus jamais
Having a daughter is to never again
Traiter les femmes comme je l'ai fait
Treat women as I did
Avoir une fille
Having a daughter
Je hais les hommes et leurs regards
I hate men and their looks
Je sais leurs ruses et leurs victoires
I know their cunning and their victories
Et quand viendra le jour l'un d'eux
And when the day comes that one of them
Me prendra ma fille en m'appelant monsieur
Takes my daughter from me, calling me 'sir'
Alors ce jour et pour toujours
Then on that day and forever
Je fermerai à double tour
I will lock myself up
Mon cœur et je deviendrai sourd
And I will become deaf
Avoir une fille c'est continuer à espérer
Having a daughter is to continue to hope
Et croire encore que quand viendra le jour de ma mort
And to believe that when the day of my death comes
Elle portera tout au fond de son corps
She will carry deep within her body
Cette étincelle de celui ou celle qui à son tour
This spark of the one who, in turn
Et par amour viendra crier le cœur si lourd
And through love, will come to cry with a heavy heart
Avoir une fille
Having a daughter
Une petite opale
A little opal
Deux yeux qui brillent
Two eyes that shine
Une peau si pâle
Such pale skin
Avoir une fille
Having a daughter
C'est faire un crime
Is to commit a crime
le coupable est la victime
Where the guilty party is the victim
Avoir une fille
Having a daughter
Avoir une fille...
Having a daughter...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.