Cover Team - Femme Like U - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cover Team - Femme Like U




Femme Like U
Женщина как ты
Yes, baby come on
Да, детка, давай
Hey Martinez, ready, girl
Эй, Мартинес, готова, девочка?
C'mon, let's do this, gangsta
Давай сделаем это, гангста
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux une femme like you
Спой со мной, я хочу женщину как ты,
Pour m'emmener au bout du monde
Чтобы увезти меня на край света,
Une femme like you, hey
Женщину как ты, эй.
Donne-moi ton coeur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux un homme like you
Спой со мной, я хочу мужчину как ты.
Bad boy, tu sais que tu me plais
Плохой мальчик, ты знаешь, ты мне нравишься.
Un homme like you, hey
Мужчину как ты, эй.
Quand tu chantes, j'oublie, j'ai plus le moindre souci
Когда ты поешь, я забываю обо всем, у меня нет больше ни единой заботы.
J'ai le mal qui fuit, tu donnes un sens à ma vie
Боль уходит, ты наполняешь мою жизнь смыслом.
Et puis j'sais pas qu'est-ce qui se passe
И я не знаю, что происходит,
T'as ce regard dans la face
У тебя этот взгляд,
Qui me ramène à la case départ j'suis parti
Который возвращает меня туда, откуда я начал.
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sorti
Возвращает нас на вечеринку в баре, когда мы только познакомились.
Et c'est cette même complicité qui s'installe
И эта же близость возникает,
Quand on est sur la scène et qu'on brille sous la même étoile
Когда мы на сцене и сияем под одной звездой.
Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Когда твой голос пересекается с моим, когда твоя душа в моих венах,
Que mon vibe coule dans les tiennes
Когда моя атмосфера перетекает в твою.
Femme, t'es belle et quand tu chantes t'es sexy
Женщина, ты прекрасна, а когда поешь, ты сексуальна.
Flash sur elle, miss my baby
Вспышка на тебя, мисс моя малышка.
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux une femme like you
Спой со мной, я хочу женщину как ты,
Pour m'emmener au bout du monde
Чтобы увезти меня на край света,
Une femme like you, hey
Женщину как ты, эй.
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux un homme like you
Спой со мной, я хочу мужчину как ты.
Bad boy, tu sais que tu me plais
Плохой мальчик, ты знаешь, ты мне нравишься.
Un homme like you, hey
Мужчину как ты, эй.
Complices, on leur donne un bon son live
Сообщники, мы дадим им жару на этом концерте.
Soulmate, à la Diddy, Mary J.Blige
Родственные души, как Дидди и Мэри Джей Блайдж.
Glamourous, ton style et ton charme
Гламурная, твой стиль и твоя харизма.
T'es fabulous, un délice pour un mec à dames
Ты потрясающая, услада для дамского угодника.
Mmh baby-baby, si tu savais comme j'te mmh baby-baby
Ммм, детка-детка, если бы ты знала, как я тебя ммм, детка-детка.
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite
Поверь, атмосфера идеальна.
Et plus tu chantes, plus j'glisse sur la pente et j'perds la tête
И чем больше ты поешь, тем больше я схожу с ума и теряю голову.
Deux vies, deux voix qui se rencontrent
Две жизни, два голоса, которые встретились.
Deux histoires qui se racontent
Две истории, которые рассказывают друг другу.
Une chanson pour le dire
Одна песня, чтобы сказать это.
Y a les mots, les images pour le décrire
Есть слова, образы, чтобы описать это.
Une belle rencontre à l'ancienne
Прекрасная встреча по старинке.
Prends un flash, y a de la magie sur scène
Сделай снимок, на сцене творится волшебство.
Le rideau tombe et c'est terminé
Занавес опускается, и все кончено.
Une belle collabo, des mots sur une feuille pour se rappeler
Прекрасное сотрудничество, слова на листе бумаги, чтобы помнить.
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux une femme like you
Спой со мной, я хочу женщину как ты,
Pour m'emmener au bout du monde
Чтобы увезти меня на край света,
Une femme like you, hey
Женщину как ты, эй.
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux un homme like you
Спой со мной, я хочу мужчину как ты.
Bad boy, tu sais que tu me plais
Плохой мальчик, ты знаешь, ты мне нравишься.
Un homme like you, hey (bad boy)
Мужчину как ты, эй (плохой мальчик).
Donne-moi ton cœur
Отдай мне свое сердце,
Donne-moi ton corps
Отдай мне свое тело,
Donne-moi ta soul
Отдай мне свою душу,
Ton rock'n'roll
Свой рок-н-ролл.
Je veux une femme like you
Я хочу женщину как ты,
Un homme like you
Мужчину как ты.
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux une femme like you
Спой со мной, я хочу женщину как ты,
Pour m'emmener au bout du monde
Чтобы увезти меня на край света,
Une femme like you, hey
Женщину как ты, эй.
Donne-moi ton cœur, baby
Отдай мне свое сердце, детка,
Ton corps, baby
Свое тело, детка,
Donne-moi ton bon vieux funk
Отдай мне свой старый добрый фанк,
Ton rock, baby
Свой рок, детка,
Ta soul, baby
Свою душу, детка,
Chante avec moi, je veux un homme like you
Спой со мной, я хочу мужчину как ты.
Bad boy, tu sais que tu me plais
Плохой мальчик, ты знаешь, ты мне нравишься.
Un homme like you, hey
Мужчину как ты, эй.





Авторы: Louis Cote, Cyril Kamar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.