Текст и перевод песни Cover Team - Femme Like U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Femme Like U
Женщина как ты
Yes,
baby
come
on
Да,
детка,
давай
Hey
Martinez,
ready,
girl
Эй,
Мартинес,
готова,
девочка?
C'mon,
let's
do
this,
gangsta
Давай
сделаем
это,
гангста
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
une
femme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
женщину
как
ты,
Pour
m'emmener
au
bout
du
monde
Чтобы
увезти
меня
на
край
света,
Une
femme
like
you,
hey
Женщину
как
ты,
эй.
Donne-moi
ton
coeur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
un
homme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
мужчину
как
ты.
Bad
boy,
tu
sais
que
tu
me
plais
Плохой
мальчик,
ты
знаешь,
ты
мне
нравишься.
Un
homme
like
you,
hey
Мужчину
как
ты,
эй.
Quand
tu
chantes,
j'oublie,
j'ai
plus
le
moindre
souci
Когда
ты
поешь,
я
забываю
обо
всем,
у
меня
нет
больше
ни
единой
заботы.
J'ai
le
mal
qui
fuit,
tu
donnes
un
sens
à
ma
vie
Боль
уходит,
ты
наполняешь
мою
жизнь
смыслом.
Et
puis
j'sais
pas
qu'est-ce
qui
se
passe
И
я
не
знаю,
что
происходит,
T'as
ce
regard
dans
la
face
У
тебя
этот
взгляд,
Qui
me
ramène
à
la
case
départ
là
où
j'suis
parti
Который
возвращает
меня
туда,
откуда
я
начал.
Nous
ramène
à
la
soirée
du
bar
quand
on
est
sorti
Возвращает
нас
на
вечеринку
в
баре,
когда
мы
только
познакомились.
Et
c'est
cette
même
complicité
qui
s'installe
И
эта
же
близость
возникает,
Quand
on
est
sur
la
scène
et
qu'on
brille
sous
la
même
étoile
Когда
мы
на
сцене
и
сияем
под
одной
звездой.
Quand
ta
voix
croise
la
mienne,
que
j'ai
ta
soul
dans
mes
veines
Когда
твой
голос
пересекается
с
моим,
когда
твоя
душа
в
моих
венах,
Que
mon
vibe
coule
dans
les
tiennes
Когда
моя
атмосфера
перетекает
в
твою.
Femme,
t'es
belle
et
quand
tu
chantes
t'es
sexy
Женщина,
ты
прекрасна,
а
когда
поешь,
ты
сексуальна.
Flash
sur
elle,
miss
my
baby
Вспышка
на
тебя,
мисс
моя
малышка.
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
une
femme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
женщину
как
ты,
Pour
m'emmener
au
bout
du
monde
Чтобы
увезти
меня
на
край
света,
Une
femme
like
you,
hey
Женщину
как
ты,
эй.
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
un
homme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
мужчину
как
ты.
Bad
boy,
tu
sais
que
tu
me
plais
Плохой
мальчик,
ты
знаешь,
ты
мне
нравишься.
Un
homme
like
you,
hey
Мужчину
как
ты,
эй.
Complices,
on
leur
donne
un
bon
son
live
Сообщники,
мы
дадим
им
жару
на
этом
концерте.
Soulmate,
à
la
Diddy,
Mary
J.Blige
Родственные
души,
как
Дидди
и
Мэри
Джей
Блайдж.
Glamourous,
ton
style
et
ton
charme
Гламурная,
твой
стиль
и
твоя
харизма.
T'es
fabulous,
un
délice
pour
un
mec
à
dames
Ты
потрясающая,
услада
для
дамского
угодника.
Mmh
baby-baby,
si
tu
savais
comme
j'te
mmh
baby-baby
Ммм,
детка-детка,
если
бы
ты
знала,
как
я
тебя
ммм,
детка-детка.
Crois-moi
que
l'atmosphère
est
parfaite
Поверь,
атмосфера
идеальна.
Et
plus
tu
chantes,
plus
j'glisse
sur
la
pente
et
j'perds
la
tête
И
чем
больше
ты
поешь,
тем
больше
я
схожу
с
ума
и
теряю
голову.
Deux
vies,
deux
voix
qui
se
rencontrent
Две
жизни,
два
голоса,
которые
встретились.
Deux
histoires
qui
se
racontent
Две
истории,
которые
рассказывают
друг
другу.
Une
chanson
pour
le
dire
Одна
песня,
чтобы
сказать
это.
Y
a
les
mots,
les
images
pour
le
décrire
Есть
слова,
образы,
чтобы
описать
это.
Une
belle
rencontre
à
l'ancienne
Прекрасная
встреча
по
старинке.
Prends
un
flash,
y
a
de
la
magie
sur
scène
Сделай
снимок,
на
сцене
творится
волшебство.
Le
rideau
tombe
et
c'est
terminé
Занавес
опускается,
и
все
кончено.
Une
belle
collabo,
des
mots
sur
une
feuille
pour
se
rappeler
Прекрасное
сотрудничество,
слова
на
листе
бумаги,
чтобы
помнить.
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
une
femme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
женщину
как
ты,
Pour
m'emmener
au
bout
du
monde
Чтобы
увезти
меня
на
край
света,
Une
femme
like
you,
hey
Женщину
как
ты,
эй.
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
un
homme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
мужчину
как
ты.
Bad
boy,
tu
sais
que
tu
me
plais
Плохой
мальчик,
ты
знаешь,
ты
мне
нравишься.
Un
homme
like
you,
hey
(bad
boy)
Мужчину
как
ты,
эй
(плохой
мальчик).
Donne-moi
ton
cœur
Отдай
мне
свое
сердце,
Donne-moi
ton
corps
Отдай
мне
свое
тело,
Donne-moi
ta
soul
Отдай
мне
свою
душу,
Ton
rock'n'roll
Свой
рок-н-ролл.
Je
veux
une
femme
like
you
Я
хочу
женщину
как
ты,
Un
homme
like
you
Мужчину
как
ты.
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
une
femme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
женщину
как
ты,
Pour
m'emmener
au
bout
du
monde
Чтобы
увезти
меня
на
край
света,
Une
femme
like
you,
hey
Женщину
как
ты,
эй.
Donne-moi
ton
cœur,
baby
Отдай
мне
свое
сердце,
детка,
Ton
corps,
baby
Свое
тело,
детка,
Donne-moi
ton
bon
vieux
funk
Отдай
мне
свой
старый
добрый
фанк,
Ton
rock,
baby
Свой
рок,
детка,
Ta
soul,
baby
Свою
душу,
детка,
Chante
avec
moi,
je
veux
un
homme
like
you
Спой
со
мной,
я
хочу
мужчину
как
ты.
Bad
boy,
tu
sais
que
tu
me
plais
Плохой
мальчик,
ты
знаешь,
ты
мне
нравишься.
Un
homme
like
you,
hey
Мужчину
как
ты,
эй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Cote, Cyril Kamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.