Cover Team - Gimme Gimme Gimme - перевод текста песни на немецкий

Gimme Gimme Gimme - Cover Teamперевод на немецкий




Gimme Gimme Gimme
`, `
Half past twelve
Halb eins
And I'm watching the late show in my flat all alone
Und ich schaue die Spätsendung in meiner Wohnung ganz allein
How I hate to spend the evening on my own
Wie ich es hasse, den Abend allein zu verbringen
Autumn winds
Herbstwinde
Blowing outside my window as I look around the room
Wehen draußen vor meinem Fenster, während ich mich im Zimmer umsehe
And it makes me so depressed to see the gloom
Und es macht mich so deprimiert, die Dunkelheit zu sehen
There's not a soul out there
Da draußen ist keine Seele
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet hört
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Kann mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Nimm mich mit durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch
Movie stars
Filmstars
Find the end of the rainbow with a fortune to win
Finden am Ende des Regenbogens ein Vermögen
It's so different from the world I'm living in
Es ist so anders als die Welt, in der ich lebe
Tired of TV
Müde vom Fernsehen
I open the window and I gaze into the night
Ich öffne das Fenster und blicke in die Nacht
But there's nothing there to see no one in sight
Aber da ist nichts zu sehen, niemand in Sicht
There's not a soul out there
Da draußen ist keine Seele
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet hört
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Kann mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Nimm mich mit durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
There's not a soul out there
Da draußen ist keine Seele
No one to hear my prayer
Niemand, der mein Gebet hört
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Kann mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Nimm mich mit durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Won't somebody help me chase the shadows away
Kann mir nicht jemand helfen, die Schatten zu vertreiben?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Take me through the darkness to the break of the day
Nimm mich mit durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch
Traducir al español
Übersetze ins Spanische





Авторы: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Emelie, Bh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.