Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
sip
from
the
cup
of
piping
hot
procrastination
Nimm
einen
Schluck
aus
der
Tasse
dampfend
heißer
Prokrastination
That's
another
sleepless
night
from
all
my
sleep
hallucinations
Das
ist
eine
weitere
schlaflose
Nacht
von
all
meinen
Schlafhalluzinationen
Point
my
finger
at
the
cause
Ich
zeige
mit
dem
Finger
auf
die
Ursache
Mom
hates
dad
and
dad
hates
mom
Mama
hasst
Papa
und
Papa
hasst
Mama
But
they
did
pretty
well
to
salvage
something
broken
Aber
sie
haben
es
ziemlich
gut
hinbekommen,
etwas
Zerbrochenes
zu
retten
Since
the
year
of
'91
Seit
dem
Jahr
'91
A
different
home
every
year
creates
an
oddly
scattered
head
Ein
anderes
Zuhause
jedes
Jahr
erzeugt
einen
seltsam
zerstreuten
Kopf
Filled
with
unproductive
thoughts
that
pair
with
existential
dread
Gefüllt
mit
unproduktiven
Gedanken,
die
sich
mit
existenzieller
Angst
paaren
I
am
in
desperate
need
of
therapy
but
cannot
pay
the
bills
Ich
brauche
dringend
eine
Therapie,
kann
aber
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
How
do
you
put
a
price
on
mental
health
Wie
setzt
man
einen
Preis
für
psychische
Gesundheit
Whilst
everybody's
burning
Während
alle
verbrennen
I'll
rest
with
this
in
my
guts
Ich
werde
damit
in
meinem
Bauch
ruhen
As
I'm
forced
through
the
incinerator
Während
ich
durch
den
Verbrennungsofen
gezwungen
werde
It's
cold,
it's
calculated
Es
ist
kalt,
es
ist
berechnend
And
it
won't
stop
'til
I'm
obliterated
Und
es
wird
nicht
aufhören,
bis
ich
ausgelöscht
bin
Two
years
ago
you
came
to
visit
my
completely
empty
home
Vor
zwei
Jahren
kamst
du
zu
Besuch
in
mein
völlig
leeres
Zuhause
We
built
a
tree
out
of
the
cardboard
that
we
found
out
on
the
streets
Wir
bauten
einen
Baum
aus
der
Pappe,
die
wir
auf
der
Straße
fanden
We
spent
our
Christmas
at
the
dollar
store
Wir
verbrachten
Weihnachten
im
Dollar-Laden
And
you
cried
a
lot
that
morning
Und
du
hast
an
diesem
Morgen
viel
geweint
Said
you
hated
this
whole
situation
right
as
mom
was
calling
Sagtest,
du
hasst
diese
ganze
Situation,
genau
als
Mama
anrief
I'll
rest
with
this
in
my
guts
Ich
werde
damit
in
meinem
Bauch
ruhen
As
I'm
forced
through
the
incinerator
Während
ich
durch
den
Verbrennungsofen
gezwungen
werde
It's
cold,
it's
calculated
Es
ist
kalt,
es
ist
berechnend
It
won't
stop
'til
I'm
obliterated
Und
es
wird
nicht
aufhören,
bis
ich
ausgelöscht
bin
Well,
I
wasn't
an
easy
child
Nun,
ich
war
kein
einfaches
Kind
I
was
stubborn
to
the
core
Ich
war
stur
bis
ins
Mark
Filled
with
a
distrust
in
authority
and
a
new
found
feeling
Gefüllt
mit
einem
Misstrauen
gegenüber
Autoritäten
und
einem
neuen
Gefühl
I
did
not
understand
Das
ich
nicht
verstand
Which
grew
and
manifested
in
this
hollow
home
Welches
wuchs
und
sich
in
diesem
hohlen
Zuhause
manifestierte
That
creaked
and
splintered
Das
knarrte
und
splitterte
With
every
step
I
took
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
tat
Well
I'm
sorry
mom,
and
I'm
sorry
dad
Nun,
es
tut
mir
leid,
Mama,
und
es
tut
mir
leid,
Papa
I'm
sorry
Sammy
for
the
distance
and
the
aftermath
Es
tut
mir
leid,
Sammy,
für
die
Distanz
und
die
Nachwirkungen
That
stained
and
desecrated
the
person
that
I
am
today
Die
die
Person,
die
ich
heute
bin,
befleckt
und
entweiht
haben
The
sour
discoloration
that
fills
my
day
to
day
Die
saure
Verfärbung,
die
meinen
Alltag
erfüllt
I'll
rest
with
this
in
my
guts
Ich
werde
damit
in
meinem
Bauch
ruhen
As
I'm
forced
through
the
incinerator
Während
ich
durch
den
Verbrennungsofen
gezwungen
werde
Yeah,
it's
cold,
it's
calculated
Ja,
es
ist
kalt,
es
ist
berechnend
And
it
won't
stop
'til
I'm
obliterated
Und
es
wird
nicht
aufhören,
bis
ich
ausgelöscht
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Lloyd Freeman
Альбом
1991
дата релиза
15-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.