Covey - 1991 - перевод текста песни на немецкий

1991 - Coveyперевод на немецкий




1991
1991
Take a sip from the cup of piping hot procrastination
Nimm einen Schluck aus der Tasse dampfend heißer Prokrastination
That's another sleepless night from all my sleep hallucinations
Das ist eine weitere schlaflose Nacht von all meinen Schlafhalluzinationen
Point my finger at the cause
Ich zeige mit dem Finger auf die Ursache
Mom hates dad and dad hates mom
Mama hasst Papa und Papa hasst Mama
But they did pretty well to salvage something broken
Aber sie haben es ziemlich gut hinbekommen, etwas Zerbrochenes zu retten
Since the year of '91
Seit dem Jahr '91
A different home every year creates an oddly scattered head
Ein anderes Zuhause jedes Jahr erzeugt einen seltsam zerstreuten Kopf
Filled with unproductive thoughts that pair with existential dread
Gefüllt mit unproduktiven Gedanken, die sich mit existenzieller Angst paaren
I am in desperate need of therapy but cannot pay the bills
Ich brauche dringend eine Therapie, kann aber die Rechnungen nicht bezahlen
How do you put a price on mental health
Wie setzt man einen Preis für psychische Gesundheit
Whilst everybody's burning
Während alle verbrennen
I'll rest with this in my guts
Ich werde damit in meinem Bauch ruhen
As I'm forced through the incinerator
Während ich durch den Verbrennungsofen gezwungen werde
It's cold, it's calculated
Es ist kalt, es ist berechnend
And it won't stop 'til I'm obliterated
Und es wird nicht aufhören, bis ich ausgelöscht bin
Two years ago you came to visit my completely empty home
Vor zwei Jahren kamst du zu Besuch in mein völlig leeres Zuhause
We built a tree out of the cardboard that we found out on the streets
Wir bauten einen Baum aus der Pappe, die wir auf der Straße fanden
We spent our Christmas at the dollar store
Wir verbrachten Weihnachten im Dollar-Laden
And you cried a lot that morning
Und du hast an diesem Morgen viel geweint
Said you hated this whole situation right as mom was calling
Sagtest, du hasst diese ganze Situation, genau als Mama anrief
I'll rest with this in my guts
Ich werde damit in meinem Bauch ruhen
As I'm forced through the incinerator
Während ich durch den Verbrennungsofen gezwungen werde
It's cold, it's calculated
Es ist kalt, es ist berechnend
It won't stop 'til I'm obliterated
Und es wird nicht aufhören, bis ich ausgelöscht bin
Well, I wasn't an easy child
Nun, ich war kein einfaches Kind
I was stubborn to the core
Ich war stur bis ins Mark
Filled with a distrust in authority and a new found feeling
Gefüllt mit einem Misstrauen gegenüber Autoritäten und einem neuen Gefühl
I did not understand
Das ich nicht verstand
Which grew and manifested in this hollow home
Welches wuchs und sich in diesem hohlen Zuhause manifestierte
That creaked and splintered
Das knarrte und splitterte
With every step I took
Mit jedem Schritt, den ich tat
Well I'm sorry mom, and I'm sorry dad
Nun, es tut mir leid, Mama, und es tut mir leid, Papa
I'm sorry Sammy for the distance and the aftermath
Es tut mir leid, Sammy, für die Distanz und die Nachwirkungen
That stained and desecrated the person that I am today
Die die Person, die ich heute bin, befleckt und entweiht haben
The sour discoloration that fills my day to day
Die saure Verfärbung, die meinen Alltag erfüllt
I'll rest with this in my guts
Ich werde damit in meinem Bauch ruhen
As I'm forced through the incinerator
Während ich durch den Verbrennungsofen gezwungen werde
Yeah, it's cold, it's calculated
Ja, es ist kalt, es ist berechnend
And it won't stop 'til I'm obliterated
Und es wird nicht aufhören, bis ich ausgelöscht bin





Авторы: Thomas Lloyd Freeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.