Covey - Eyesore - перевод текста песни на немецкий

Eyesore - Coveyперевод на немецкий




Eyesore
Schandfleck
I need to move myself
Ich muss mich bewegen
Live my life just a bit
Mein Leben ein bisschen leben
What if I just called it quits?
Was, wenn ich einfach alles hinschmeiße?
So let's drive right off this cliff
Also lass uns diese Klippe runterfahren
And as I fall, I'm sure you'll flicker
Und während ich falle, wirst du sicher
Through my head
Durch meinen Kopf flackern
Tell my death to come quicker
Sag meinem Tod, er soll schneller kommen
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than a fuckin-
Als eine verdammte-
I saw you standing next to him
Ich sah dich neben ihm stehen
With your mind hellbent on reputation
Mit deinem Verstand, versessen auf deinen Ruf
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than an empty car that's hollow to the bone
Als ein leeres Auto, das bis auf die Knochen hohl ist
As I plan my daily hesitation
Während ich mein tägliches Zögern plane
I need to move along
Ich muss weiterziehen
Find some new friends to sing these songs
Neue Freunde finden, um diese Lieder zu singen
As we celebrate the life that we have left
Während wir das Leben feiern, das uns noch bleibt
And we will
Und wir werden
Drive our car off this cliff
Unser Auto diese Klippe runterfahren
And as we fall, I'm sure you'll flicker
Und während wir fallen, wirst du sicher
Through my head
Durch meinen Kopf flackern
Tell my death to come quicker
Sag meinem Tod, er soll schneller kommen
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than a fuckin-
Als eine verdammte-
I saw you standing next to him
Ich sah dich neben ihm stehen
With your mind hellbent on reputation
Mit deinem Verstand, versessen auf deinen Ruf
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than an empty car that's hollow to the bone
Als ein leeres Auto, das bis auf die Knochen hohl ist
As I plan my daily hesitation
Während ich mein tägliches Zögern plane
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than a fuckin-
Als eine verdammte-
I saw you standing next to him
Ich sah dich neben ihm stehen
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than an empty car that's hollow to the bone
Als ein leeres Auto, das bis auf die Knochen hohl ist
You're nothing more
Du bist nichts weiter
Than a fuckin-
Als eine verdammte-
I saw you standing next to him
Ich sah dich neben ihm stehen
With your mind hellbent on reputation
Mit deinem Verstand, versessen auf deinen Ruf
I plan my final hesitation
Ich plane mein letztes Zögern






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.