Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Devuelto
Du hast mir zurückgegeben
Me
has
devuelto
hasta
las
ganas
de
soñar
Du
hast
mir
sogar
die
Lust
zu
träumen
zurückgegeben
De
volver
a
ser
pequeña
Wieder
klein
zu
sein
Me
has
devuelto
la
inocencia
que
perdí
Du
hast
mir
die
Unschuld
zurückgegeben,
die
ich
verlor
Toda
mi
manía
loca
All
meine
verrückten
Eigenheiten
Todas
esas
cosas
que
nunca
entendí
All
diese
Dinge,
die
ich
nie
verstand
Me
has
devuelto,
te
lo
acepto
Du
hast
mir
zurückgegeben,
ich
gebe
es
zu
Días
de
risas
Tage
des
Lachens
Ya
tienes
un
doctorado
en
que
te
preste
atención
Du
hast
schon
einen
Doktortitel
darin,
dass
ich
dir
Aufmerksamkeit
schenke
Me
has
robado
de
mi
tiempo
dos
suspiros
Du
hast
mir
aus
meiner
Zeit
zwei
Seufzer
gestohlen
Uno
con
el
que
te
escribo
Einen,
mit
dem
ich
dir
schreibe
Otro
ya
se
me
olvidó
Den
anderen
habe
ich
schon
vergessen
Ay
si
te
cuento
lo
que
has
hecho
tu
conmigo
Ach,
wenn
ich
dir
erzähle,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Tú
me
has
devuelto
Du
hast
mir
zurückgegeben
Sin
yo
pedirlo
el
mundo
entero
Ohne
dass
ich
darum
bat,
die
ganze
Welt
Me
has
devuelto
amor
Du
hast
mir
Liebe
zurückgegeben
Esa
caricia
que
dejé
donde
yo
no
debía
Jene
Zärtlichkeit,
die
ich
ließ,
wo
ich
nicht
sollte
Tú
me
enseñaste
Du
hast
mich
gelehrt
Que
el
amor
te
hace
grande
Dass
die
Liebe
dich
groß
macht
Tan
grande
que
en
instantes
So
groß,
dass
in
Augenblicken
Puede
que
a
veces
falte
un
poco
el
aire
Einem
manchmal
fast
die
Luft
wegbleibt
Tú
me
enseñaste
Du
hast
mich
gelehrt
Lo
que
nunca
nadie
Was
mir
noch
niemand
je
zeigte
Tú
me
has
devuelto
todo
lo
que
alguien
un
día
me
quitó
Du
hast
mir
alles
zurückgegeben,
was
mir
jemand
eines
Tages
wegnahm
Me
has
devuelto
fiesta
con
las
mariposas
Du
hast
mir
die
Schmetterlinge
im
Bauch
zurückgegeben
La
ilusión
de
ser
más
libre
y
de
volar
Die
Freude,
freier
zu
sein
und
zu
fliegen
Me
has
devuelto
sueños
que
eran
imposibles
Du
hast
mir
Träume
zurückgegeben,
die
unmöglich
schienen
Todo
lo
que
estaba
lejos
Alles,
was
fern
war
Con
tu
amor
se
me
acercó
Ist
mir
durch
deine
Liebe
nah
gekommen
Así
te
cuento
lo
que
has
hecho
tu
conmigo
So
erzähle
ich
dir,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Tú
me
has
devuelto
Du
hast
mir
zurückgegeben
Sin
yo
pedirlo
el
mundo
entero
Ohne
dass
ich
darum
bat,
die
ganze
Welt
Me
has
devuelto
amor
Du
hast
mir
Liebe
zurückgegeben
Esa
caricia
que
dejé
donde
yo
no
debía
Jene
Zärtlichkeit,
die
ich
ließ,
wo
ich
nicht
sollte
Tú
me
enseñaste
Du
hast
mich
gelehrt
Que
el
amor
te
hace
grande
Dass
die
Liebe
dich
groß
macht
Tan
grande
que
en
instantes
So
groß,
dass
in
Augenblicken
Puede
que
a
veces
falte
un
poco
el
aire
Einem
manchmal
fast
die
Luft
wegbleibt
Tú
me
enseñaste
Du
hast
mich
gelehrt
Lo
que
nunca
nadie
Was
mir
noch
niemand
je
zeigte
Tú
me
has
devuelto
todo
lo
que
alguien
un
día
me
quitó
Du
hast
mir
alles
zurückgegeben,
was
mir
jemand
eines
Tages
wegnahm
Tú
me
has
devuelto
Du
hast
mir
zurückgegeben
Sin
yo
pedirlo
el
mundo
entero
Ohne
dass
ich
darum
bat,
die
ganze
Welt
Me
has
devuelto
amor
Du
hast
mir
Liebe
zurückgegeben
Esa
caricia
que
dejé
donde
yo
no
debía
Jene
Zärtlichkeit,
die
ich
ließ,
wo
ich
nicht
sollte
Tú
me
enseñaste
Du
hast
mich
gelehrt
Que
el
amor
te
hace
grande
Dass
die
Liebe
dich
groß
macht
Tan
grande
que
en
instantes
So
groß,
dass
in
Augenblicken
Puede
que
a
veces
falte
un
poco
el
aire
Einem
manchmal
fast
die
Luft
wegbleibt
Tú
me
enseñaste
Du
hast
mich
gelehrt
Lo
que
nunca
nadie
Was
mir
noch
niemand
je
zeigte
Tú
me
has
devuelto
todo
lo
que
alguien
un
día
me
quitó
Du
hast
mir
alles
zurückgegeben,
was
mir
jemand
eines
Tages
wegnahm
Tú
me
has
devuelto
Du
hast
mir
zurückgegeben
El
mundo
entero
corazón
Die
ganze
Welt,
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefania Covadonga Ruiz Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.