Covi Quintana - Me Has Devuelto - перевод текста песни на немецкий

Me Has Devuelto - Covi Quintanaперевод на немецкий




Me Has Devuelto
Du hast mir zurückgegeben
Me has devuelto hasta las ganas de soñar
Du hast mir sogar die Lust zu träumen zurückgegeben
De volver a ser pequeña
Wieder klein zu sein
De jugar
Zu spielen
Me has devuelto la inocencia que perdí
Du hast mir die Unschuld zurückgegeben, die ich verlor
Toda mi manía loca
All meine verrückten Eigenheiten
Todas esas cosas que nunca entendí
All diese Dinge, die ich nie verstand
Me has devuelto, te lo acepto
Du hast mir zurückgegeben, ich gebe es zu
Días de risas
Tage des Lachens
Ya tienes un doctorado en que te preste atención
Du hast schon einen Doktortitel darin, dass ich dir Aufmerksamkeit schenke
Me has robado de mi tiempo dos suspiros
Du hast mir aus meiner Zeit zwei Seufzer gestohlen
Uno con el que te escribo
Einen, mit dem ich dir schreibe
Otro ya se me olvidó
Den anderen habe ich schon vergessen
Ay si te cuento lo que has hecho tu conmigo
Ach, wenn ich dir erzähle, was du mit mir gemacht hast
me has devuelto
Du hast mir zurückgegeben
Sin yo pedirlo el mundo entero
Ohne dass ich darum bat, die ganze Welt
Me has devuelto amor
Du hast mir Liebe zurückgegeben
Esa caricia que dejé donde yo no debía
Jene Zärtlichkeit, die ich ließ, wo ich nicht sollte
me enseñaste
Du hast mich gelehrt
Que el amor te hace grande
Dass die Liebe dich groß macht
Tan grande que en instantes
So groß, dass in Augenblicken
Puede que a veces falte un poco el aire
Einem manchmal fast die Luft wegbleibt
me enseñaste
Du hast mich gelehrt
Lo que nunca nadie
Was mir noch niemand je zeigte
me has devuelto todo lo que alguien un día me quitó
Du hast mir alles zurückgegeben, was mir jemand eines Tages wegnahm
Me has devuelto fiesta con las mariposas
Du hast mir die Schmetterlinge im Bauch zurückgegeben
La ilusión de ser más libre y de volar
Die Freude, freier zu sein und zu fliegen
Me has devuelto sueños que eran imposibles
Du hast mir Träume zurückgegeben, die unmöglich schienen
Todo lo que estaba lejos
Alles, was fern war
Con tu amor se me acercó
Ist mir durch deine Liebe nah gekommen
Así te cuento lo que has hecho tu conmigo
So erzähle ich dir, was du mit mir gemacht hast
me has devuelto
Du hast mir zurückgegeben
Sin yo pedirlo el mundo entero
Ohne dass ich darum bat, die ganze Welt
Me has devuelto amor
Du hast mir Liebe zurückgegeben
Esa caricia que dejé donde yo no debía
Jene Zärtlichkeit, die ich ließ, wo ich nicht sollte
me enseñaste
Du hast mich gelehrt
Que el amor te hace grande
Dass die Liebe dich groß macht
Tan grande que en instantes
So groß, dass in Augenblicken
Puede que a veces falte un poco el aire
Einem manchmal fast die Luft wegbleibt
me enseñaste
Du hast mich gelehrt
Lo que nunca nadie
Was mir noch niemand je zeigte
me has devuelto todo lo que alguien un día me quitó
Du hast mir alles zurückgegeben, was mir jemand eines Tages wegnahm
me has devuelto
Du hast mir zurückgegeben
Sin yo pedirlo el mundo entero
Ohne dass ich darum bat, die ganze Welt
Me has devuelto amor
Du hast mir Liebe zurückgegeben
Esa caricia que dejé donde yo no debía
Jene Zärtlichkeit, die ich ließ, wo ich nicht sollte
me enseñaste
Du hast mich gelehrt
Que el amor te hace grande
Dass die Liebe dich groß macht
Tan grande que en instantes
So groß, dass in Augenblicken
Puede que a veces falte un poco el aire
Einem manchmal fast die Luft wegbleibt
me enseñaste
Du hast mich gelehrt
Lo que nunca nadie
Was mir noch niemand je zeigte
me has devuelto todo lo que alguien un día me quitó
Du hast mir alles zurückgegeben, was mir jemand eines Tages wegnahm
me has devuelto
Du hast mir zurückgegeben
El mundo entero corazón
Die ganze Welt, mein Herz





Авторы: Estefania Covadonga Ruiz Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.