Текст и перевод песни Covi Quintana - No Tenemos Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tenemos Nada
У нас ничего нет
Puede
que
en
esta
canción
no
diga
nada
Может
быть,
в
этой
песне
я
ничего
не
говорю,
Si
ya
todo
te
lo
he
dicho
Если
я
уже
все
тебе
сказала.
Repito,
todo
te
lo
he
dicho
Повторюсь,
я
все
тебе
сказала.
Nada
más
bonito
que
perder
el
juicio
Нет
ничего
прекраснее,
чем
потерять
рассудок
Con
alguien
que
lo
ha
perdido
С
тем,
кто
тоже
его
потерял,
También
estando
contigo
Находясь
рядом
с
тобой.
Tú
y
yo
sabemos
que
sí
Мы
оба
знаем,
что
это
так,
Pero
si
quieres
sigamos
haciendo
como
que
no
pasó
Но
если
хочешь,
давай
продолжим
делать
вид,
что
ничего
не
было.
Tú
y
yo
sabemos
que
no
Мы
оба
знаем,
что
это
не
так,
Pero
sabemos
que
sí
Но
мы
знаем,
что
это
так.
Tú
y
yo
no
tenemos
nada
У
нас
ничего
нет,
Porque
no
te
da
la
gana
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Mientras
casi
nadie
lo
sepa
Пока
почти
никто
не
знает,
Casi
nadie
lo
arruina
Почти
никто
не
разрушит
Lo
que
se
hace
a
escondidas
То,
что
делается
тайком,
Se
disfruta
el
doble
Приносит
вдвое
больше
удовольствия.
Que
irónica
que
es
la
vida
Как
иронична
жизнь.
Tú
y
yo
aquí
en
la
misma
vida
Мы
с
тобой
живем
одной
жизнью,
Pero
no
tenemos
nada
Но
у
нас
ничего
нет,
Porque
no
te
da
la
gana
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Tú
y
yo
sabemos
que
si
Мы
оба
знаем,
что
это
так,
Pero
si
quieres
sigamos
haciendo
como
que
no
pasó
Но
если
хочешь,
давай
продолжим
делать
вид,
что
ничего
не
было.
Tú
y
yo
sabemos
que
no
Мы
оба
знаем,
что
это
не
так,
Pero
sabemos
que
sí
Но
мы
знаем,
что
это
так.
Tú
y
yo
no
tenemos
nada
У
нас
ничего
нет,
Porque
no
te
da
la
gana
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Mientras
casi
nadie
lo
sepa
Пока
почти
никто
не
знает,
Casi
nadie
lo
arruina
Почти
никто
не
разрушит
Lo
que
se
hace
a
escondidas
То,
что
делается
тайком,
Se
disfruta
el
doble
Приносит
вдвое
больше
удовольствия.
Que
irónica
que
es
la
vida
Как
иронична
жизнь.
Tú
y
yo
aquí
en
la
misma
vida
Мы
с
тобой
живем
одной
жизнью,
Pero
no
tenemos
nada
Но
у
нас
ничего
нет,
Porque
no
te
da
la
gana
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Tú
y
yo
sabemos
que
sí
Мы
оба
знаем,
что
это
так,
Pero
si
quieres
sigamos
haciendo
como
que
no
pasó
(que
no
pasó)
Но
если
хочешь,
давай
продолжим
делать
вид,
что
ничего
не
было
(что
ничего
не
было).
Tú
y
yo
sabemos
que
no
Мы
оба
знаем,
что
это
не
так,
Pero
sabemos
que
sí
Но
мы
знаем,
что
это
так.
Tú
y
yo
no
tenemos
nada
У
нас
ничего
нет,
Porque
no
te
da
la
gana
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Tú
y
yo
no
tenemos
nada
(tú
y
yo
no
tenemos
nada)
У
нас
ничего
нет
(у
нас
ничего
нет),
Porque
no
te
da
la
gana
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
Puede
que
en
esta
canción
no
diga
nada
Может
быть,
в
этой
песне
я
ничего
не
говорю,
Si
ya
todo
te
lo
he
dicho
Если
я
уже
все
тебе
сказала.
Repito
todo
te
lo
he
dicho
Повторюсь,
я
все
тебе
сказала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estefanía Covadonga Ruiz Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.