Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mí
me
ha
costado
Es
ist
mir
schwergefallen
Alejarme
y
no
hablarte
Mich
fernzuhalten
und
nicht
mit
dir
zu
reden
En
aquellos
lugares
donde
An
jenen
Orten,
wo
Te
veo
con
alguien
Ich
dich
mit
jemand
anderem
sehe
Pido
excusas
si
no
hubo
modales
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
wenn
es
unhöflich
war
Para
mí
es
más
fácil
no
verte,
ignorarte
Für
mich
ist
es
einfacher,
dich
nicht
zu
sehen,
dich
zu
ignorieren
Y
eso
ya
he
intentado
borrarte
Und
ja,
ich
habe
schon
versucht,
dich
zu
vergessen
Pero
yo
no
consigo
olvidarte
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Es
algo
loco
que
me
quemá
que
da
vueltas
Es
ist
etwas
Verrücktes,
das
mich
verbrennt,
das
sich
dreht
Qué
no
me
deja
quieta
y
mi
cabeza
no
te
suelta
Das
mich
nicht
ruhig
lässt
und
mein
Kopf
lässt
dich
nicht
los
Y
yo
no
sé
cómo
volver
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
No
sé
cómo
decirte
que
extraño
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
deine
Haut
vermisse
No
sé
cómo
retroceder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
No
sé
qué
hacer
con
el
tiempo
pa
tenerte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
der
Zeit
anfangen
soll,
um
dich
wiederzuhaben
No
sé
cómo
volver
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
No
sé
cómo
decirte
que
extraño
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
deine
Haut
vermisse
No
sé
cómo
retroceder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
No
sé
qué
hacer
con
el
tiempo
pa
tenerte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
der
Zeit
anfangen
soll,
um
dich
wiederzuhaben
A
mí
me
ha
costado
ser
fuerte
y
mostrarte
Es
ist
mir
schwergefallen,
stark
zu
sein
und
dir
zu
zeigen
Qué
sigo
a
tu
lado
a
pesar
de
tu
daño
Dass
ich
trotz
deines
Schadens
noch
an
deiner
Seite
bin
Pido
un
poco
de
todo
lo
dado
Ich
bitte
um
ein
wenig
zurück
von
allem
Gegebenen
Pa
ver
si
este
año
a
mí
me
sale
premiado
Um
zu
sehen,
ob
dieses
Jahr
für
mich
ein
Gewinn
wird
Y
eso
ya
he
intentado
borrarte
Und
ja,
ich
habe
schon
versucht,
dich
zu
vergessen
Pero
yo
no
consigo
olvidarte
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Es
algo
loco
que
me
quemá
que
da
vueltas
Es
ist
etwas
Verrücktes,
das
mich
verbrennt,
das
sich
dreht
Qué
no
me
deja
quieta
y
mi
cabeza
no
te
suelta
Das
mich
nicht
ruhig
lässt
und
mein
Kopf
lässt
dich
nicht
los
Y
yo
no
sé
cómo
volver
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
No
sé
cómo
decirte
que
extraño
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
deine
Haut
vermisse
No
sé
cómo
retroceder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
No
sé
qué
hacer
con
el
tiempo
pa
tenerte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
der
Zeit
anfangen
soll,
um
dich
wiederzuhaben
No
sé
cómo
volver
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
No
sé
cómo
decirte
que
extraño
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
deine
Haut
vermisse
No
sé
cómo
retroceder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
No
sé
qué
hacer
con
el
tiempo
pa
tenerte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
der
Zeit
anfangen
soll,
um
dich
wiederzuhaben
(Lo
tengo
todo,
no
tengo
nada)
(Ich
habe
alles,
ich
habe
nichts)
Si
tu
no
estas
siento
que
mi
alma
se
apaga
Wenn
du
nicht
da
bist,
fühle
ich,
dass
meine
Seele
erlischt
(Lo
tengo
todo
no
tengo
nada)
(Ich
habe
alles,
ich
habe
nichts)
Dime
qué
e′
lo
que
tengo
que
hacer
Sag
mir,
was
ich
tun
muss
(Lo
tengo
todo
no
tengo
nada)
(Ich
habe
alles,
ich
habe
nichts)
No
sé
cómo
volver
a
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zu
deiner
Haut
zurückkehren
soll
No
sé
cómo
volver
a
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zu
deiner
Haut
zurückkehren
soll
Y
yo
no
sé
cómo
volver
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
No
sé
cómo
decirte
que
extraño
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
deine
Haut
vermisse
No
sé
cómo
retroceder
(y
yo
no
sé,
no
sé)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
(und
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht)
No
sé
qué
hacer
con
el
tiempo
pa
tenerte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
der
Zeit
anfangen
soll,
um
dich
wiederzuhaben
No
sé
cómo
volver
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
No
sé
cómo
decirte
que
extraño
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
deine
Haut
vermisse
No
sé
cómo
retroceder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
No
sé
qué
hacer
con
el
tiempo
pa
tenerte
otra
vez
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
der
Zeit
anfangen
soll,
um
dich
wiederzuhaben
No
sé
cómo
volver
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
(Lo
tengo
todo
no
tengo
nada)
(Ich
habe
alles,
ich
habe
nichts)
No
sé
cómo
retroceder
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückgehen
soll
Y
yo
no
sé
no
sé
Und
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht
(Lo
tengo
todo
no
tengo
nada)
(Ich
habe
alles,
ich
habe
nichts)
Y
yo
no
sé
cómo
volver
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
zurückkommen
soll
Y
yo
no
sé
no
sé
Und
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht
(Lo
tengo
todo
no
tengo
nada)
(Ich
habe
alles,
ich
habe
nichts)
No
sé
cómo
volver
a
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zu
deiner
Haut
zurückkehren
soll
No
sé
cómo
volver
a
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zu
deiner
Haut
zurückkehren
soll
No
sé
cómo
volver
a
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zu
deiner
Haut
zurückkehren
soll
No
sé
cómo
volver
a
tu
piel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
zu
deiner
Haut
zurückkehren
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Covi Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.