Covi Quintana - te echo de menos </3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Covi Quintana - te echo de menos </3




te echo de menos </3
I miss you </3
Se me acaban las palabras
I'm running out of words
Cada vez que me llamas y no por qué
Every time you call me and I don't know why
Siempre digo que es la última vez que te lo cojo
I always say it’s the last time I’ll pick up
Y desde que que eres ya caigo otra vez
And since I realized it was you I fall again
Me sudan las manos cuando te pienso a diario
My hands sweat when I think of you every day
Me da vergüenza contarlo, porque no pasa en tu lado
I’m embarrassed to say it because it's not happening on your side
Esto no es nuevo, llevamos un tiempo jugando a querernos
This is not new, we have been pretending to love each other for some time,
Y no es raro que te alejes cuando más te quiero
And it's not unusual for you to walk away when I love you most
Digamos que soy yo la que actúa por dos
Let's say I'm the one acting for two
Lo has mencionado aquí en mi carro, todavía sientes algo
You mentioned it here in my car, you still feel something
Por quien se fue y no te dio siquiera una explicación
For the one who left and didn't even give you an explanation
Con tantos planes de mudarse y te dejó sin razón, y yo
With so many plans to move and left you for no reason, and I
Tengo un "te echo de menos" clavado en el pecho
I have an "I miss you" stuck in my chest
Y me da miedo
And it scares me
Quererte a ti primero y yo me pierda, luego
To love you first and I get lost, next
Tengo un par de palabras aquí en la garganta
I have a couple of words here in my throat
Desde hace semanas
For weeks now
Me rompen el alma
They break my soul
nunca estás en nada
You're never in anything
Se me acaban las palabras cada vez que estás de frente
I run out of words every time you are in front of me
Pero sabemos que no viniste a verme
But we know that you didn’t come to see me
Martes, miércoles o jueves
Tuesday, Wednesday or Thursday
Estoy tan pendiente de si vienes
I'm so aware of whether you're coming
Si me escribes o te escribo, si nos vemos o te espero
If you write to me or I write to you, if we see each other or I wait for you
Si pasa algo de nuevo, estoy tan agotada
If something new happens, I'm so exhausted
Porque ocupas todo el tiempo de mis pensamientos
Because you take up all the time of my thoughts
Y, a sinceridad, no quiero
And to be honest, I don’t want to
Sabemos que lo que se forza, nunca termina como queremos
We know that what is forced never ends as we want
Tengo un "te echo de menos" clavado en el pecho
I have an "I miss you" stuck in my chest
Y me da miedo
And it scares me
Quererte a ti primero y yo me pierda, luego
To love you first and I get lost, next
Tengo un par de palabras aquí en la garganta
I have a couple of words here in my throat
Desde hace semanas
For weeks now
Me rompen el alma
They break my soul
nunca estás en nada
You're never in anything
No me digas que es lo mismo, que eres así con todos
Don't tell me it's the same, that you are like that with everyone
Como me miras, no es normal, no es normal
The way you look at me is not normal, it is not normal
Se nos pasa el tiempo más rápido que corriendo
Time flies by faster than running
Y yo lo siento, se te ve en la cara
And I'm sorry, I can see it on your face
no te quieres marchar
You don't want to go
"Déjate llevar", te diría mi mamá
"Let yourself go", my mom would tell me





Авторы: Estefania Covadonga Ruiz Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.