Текст и перевод песни Cowboy Junkies - To Love Is to Bury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Love Is to Bury
Любить — значит похоронить
I
buried
him
down
by
the
river
Я
похоронила
тебя
у
реки,
′Cause
that's
where
he
liked
to
be
Ведь
это
было
твоё
любимое
место.
And
every
night
when
the
moon
is
high
И
каждую
ночь,
когда
луна
высоко,
I
go
there
and
weep
openly
Я
прихожу
туда
и
открыто
плачу.
He
and
I
were
married
Мы
с
тобой
поженились
By
this
river
′neath
this
willow
tree
У
этой
реки,
под
этой
ивой.
And
with
God
and
friends
witnessing
it
И
перед
Богом
и
друзьями
He
pledged
his
life
to
me
Ты
поклялся
отдать
мне
свою
жизнь.
To
me
he
was
earth
Для
меня
ты
был
землёй,
And
I
rooted
in
his
soil
А
я
пустила
корни
в
твоей
почве.
I
to
he
was
sky
vast
and
free
Для
тебя
я
была
небом,
бескрайним
и
свободным
Of
the
burdens
from
which
he
toiled
От
бремени,
под
которым
ты
трудился.
Then
one
night
a
terrible
fight
Однажды
ночью,
в
ужасной
ссоре,
Words
spoken
better
left
unsaid
Слова
были
сказаны,
которые
лучше
было
не
говорить.
With
his
wedding
vows
ringing
in
my
ears
С
твоими
свадебными
клятвами,
звучащими
в
моих
ушах,
He
gave
his
life
to
me
Ты
отдал
мне
свою
жизнь.
They
say
to
love
is
to
bury
Говорят,
любить
— значит
похоронить
Those
demons
from
which
we
all
hide
Тех
демонов,
от
которых
мы
все
прячемся.
But
tonight
by
this
river
'neath
this
willow
tree
Но
сегодня
ночью
у
этой
реки,
под
этой
ивой,
Becoming
one
of
earth
and
sky
Становясь
одним
целым
с
землей
и
небом,
200
more
miles
Ещё
320
километров.
Atlanta's
a
distant
memory
Атланта
— далёкое
воспоминание,
Montgomery
a
recent
birth
Монтгомери
— недавнее
рождение,
And
tulsa
burns
on
the
desert
floor
А
Талса
горит
на
дне
пустыни
Like
a
signal
fire
Как
сигнальный
огонь.
I
got
willie
on
the
radio
У
меня
по
радио
Вилли,
A
dozen
things
on
my
mind
В
голове
десяток
мыслей,
And
number
one
is
fleshing
out
И
главная
из
них
— воплотить
в
жизнь
These
dreams
of
mine
Мои
мечты.
I′ve
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
Мне
предстоит
ещё
320
километров
дождливого
асфальта,
Before
I
sleep
Прежде
чем
я
усну.
But
there′ll
be
no
warm
sheets
or
welcoming
arms
Но
сегодня
ночью
не
будет
ни
тёплых
простыней,
ни
приветливых
объятий,
To
fall
into
tonight
В
которые
можно
упасть.
In
nashville
there
is
a
lighter
В
Нэшвилле
есть
зажигалка
In
a
case
for
all
to
see
В
футляре,
на
всеобщее
обозрение.
It
speaks
of
dreams
and
heartaches
Она
говорит
о
мечтах
и
сердечных
болях,
Left
unsung
Оставшихся
неспетыми.
And
in
the
corner
stands
a
guitar
and
А
в
углу
стоит
гитара
и
Lonesome
words
scrawled
in
a
drunken
hand
Одинокие
слова,
нацарапанные
пьяной
рукой.
I
don't
travel
past,
travel
hard
before
Я
не
проезжаю
мимо,
я
еду
вперёд,
And
I′m
beginning
to
understand
И
я
начинаю
понимать,
That
I've
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
Что
мне
предстоит
ещё
320
километров
дождливого
асфальта,
Before
I
sleep
Прежде
чем
я
усну.
But
there′ll
be
no
warm
sheets
or
welcoming
arms
Но
сегодня
ночью
не
будет
ни
тёплых
простыней,
ни
приветливых
объятий,
To
fall
into
tonight
В
которые
можно
упасть.
They
say
that
I
am
crazy
Говорят,
что
я
сумасшедшая,
My
life
wasting
on
this
road
Что
трачу
свою
жизнь
на
эту
дорогу,
That
time
will
find
my
dreams
Что
время
найдёт
мои
мечты
Scared
or
dead
and
cold
Испуганными
или
мёртвыми
и
холодными.
But
I
heard
there
is
a
light
Но
я
слышала,
что
есть
свет,
Drawing
me
to
reach
an
end
Влекущий
меня
к
концу
пути.
And
when
I
reach
there,
I'll
turn
back
И
когда
я
доберусь
туда,
я
вернусь,
And
you
and
I
can
begin
again
И
мы
с
тобой
сможем
начать
всё
сначала.
I′ve
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
Мне
предстоит
ещё
320
километров
дождливого
асфальта,
Before
I
sleep
Прежде
чем
я
усну.
But
there'll
be
no
warm
sheets
or
welcoming
arms
Но
сегодня
ночью
не
будет
ни
тёплых
простыней,
ни
приветливых
объятий,
To
fall
into
tonight
В
которые
можно
упасть.
I've
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
Мне
предстоит
ещё
320
километров
дождливого
асфальта,
Before
I
sleep
Прежде
чем
я
усну.
But
I
wouldn′t
trade
all
your
golden
tomorrows
Но
я
не
променяю
все
твои
золотые
завтра,
For
one
hour
of
this
night
На
один
час
этой
ночи.
Atlanta′s
a
distant
memory
Атланта
— далёкое
воспоминание,
Montgomery
a
recent
birth
Монтгомери
— недавнее
рождение,
And
tulsa
burns
on
the
desert
floor
А
Талса
горит
на
дне
пустыни
Like
a
signal
fire
Как
сигнальный
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margo Timmins, Michael Edward Timmins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.