Текст и перевод песни Cowboy Junkies - Winter's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter's Song
Зимняя песня
(Michael
Timmins)
(Майкл
Тимминс)
She
says,
'it's
cold
where
you
brought
me'
Она
говорит:
"Здесь
холодно,
куда
ты
меня
привел".
He
says,
'Darling,
don't
worry
Он
говорит:
"Дорогая,
не
волнуйся,
You
can
stay
in
my
arms
Ты
можешь
оставаться
в
моих
объятиях
Until
the
springtime
comes
До
прихода
весны.
We'll
let
the
snow
drift
around
us
Мы
позволим
снегу
кружить
вокруг
нас
And
wait
for
the
robin
and
the
crocus
И
ждать
малиновку
и
крокус,
To
tell
us
that
our
love
has
again
found
the
sun'
Чтобы
они
сказали
нам,
что
наша
любовь
снова
нашла
солнце".
Lone
oak
stands
tall,
Одинокий
дуб
стоит
высоко,
Bare
arms
scratch
the
sky,
Голые
ветви
царапают
небо,
Dry
leaves
cracking
beneath
our
feet
Сухие
листья
хрустят
под
ногами.
Hand
in
hand
we've
watched
Рука
об
руку
мы
наблюдали,
The
autumn
fires
burn
-
Как
горят
осенние
костры
-
Summer's
dreams
collapsing,
Летние
мечты
рушатся,
Chestnuts
in
need
of
gathering,
Каштаны
нужно
собрать,
The
whole
world
lies
rotting
in
the
street
Весь
мир
гниет
на
улице.
Soon
we
will
walk
with
collars
high
Скоро
мы
будем
ходить
с
высоко
поднятыми
воротниками,
Like
ramparts
raised
for
the
siege
Словно
крепостные
стены,
возведенные
для
осады.
We'll
bow
to
her
beauty,
Мы
поклонимся
ее
красоте,
Cower
from
her
fury
Спрячемся
от
ее
ярости,
Sent
as
a
judgement
for
a
slight
Посланной
как
наказание
за
проступок,
Long
past
forgotten
Давно
забытый.
Winter's
love
once
again
unrequited
Зимняя
любовь
снова
безответна,
Winter's
love
once
again
unrequited
Зимняя
любовь
снова
безответна.
She
says,
'Babe
are
you
sleeping?'
Она
говорит:
"Милый,
ты
спишь?"
He
says,
'No,
wide
awake
and
thinking
Он
говорит:
"Нет,
я
не
сплю
и
думаю
Of
a
dream
I
just
had
about
the
two
of
us
О
сне,
который
мне
только
что
приснился
о
нас
двоих".
He
takes
his
hand
to
her
cheek
now,
Он
прикладывает
руку
к
ее
щеке,
His
lips
to
her
brow,
Губы
к
ее
лбу,
Their
whispers
pile
softly
Их
шепот
мягко
ложится
By
the
foot
of
the
bed
У
подножия
кровати.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timmins Michael Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.