Cowboy Troy - Ain't Broke Yet - перевод текста песни на немецкий

Ain't Broke Yet - Cowboy Troyперевод на немецкий




Ain't Broke Yet
Ist Noch Nicht Pleite
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
Well, I'm three weeks late on my credit card payment
Also, ich bin drei Wochen mit der Kreditkartenzahlung im Rückstand
The lady on the phone said she wants to make arrangements
Die Dame am Telefon sagt, sie möchte Vereinbarungen treffen
"Put a little down, can you pay a little on it?"
"Können Sie etwas anzahlen, etwas davon bezahlen?"
My wallet's too flat, couldn't pay if I wanted
Mein Portemonnaie ist zu flach, könnte nicht zahlen, wenn ich wollte
They're callin' on my job, I'm gettin' letters in the mail
Sie rufen bei meiner Arbeit an, ich bekomme Briefe mit der Post
The haters in the hood all hopin' that I fail
Die Hasser im Viertel hoffen alle, dass ich scheitere
My pocket's on slim fast, tank on empty
Meine Tasche ist auf Diät, Tank leer
Used to have friends said they wanna stick with me
Hatte Freunde, die sagten, sie wollten zu mir halten
Dogs in my stomach, 'cause now I'm getting hungry
Hunger nagt an mir, denn jetzt bekomme ich Hunger
Really under pressure wanna talk to my mommy
Wirklich unter Druck möchte mit meiner Mama reden
People on the corner askin' me for change?
Leute an der Ecke fragen mich nach Kleingeld?
Gotta find me a job with a higher pay range
Muss einen Job mit besserer Bezahlung finden
I've gotta tough time trying to pay my bills
Ich habe Schwierigkeiten meine Rechnungen zu bezahlen
If I hit the jackpot, that'll cure my ills
Wenn ich den Jackpot knacke, wird das meine Probleme heilen
My credit is a joke and the banks ain't lendin'
Meine Kreditwürdigkeit ist ein Witz und die Banken leihen nicht
Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin'
Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein
Ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin')
(Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What? What? What?)
(Was? Was? Was?)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
The dang landlord's knockin' on my front door
Der Vermieter klopft an meine Haustür
Said he wants the rent from two weeks before
Sagte er möchte die Miete von vor zwei Wochen
I want to make a call, huh I can't use the phone
Ich möchte telefonieren, ähm kann nicht telefonieren
That was late too, couldn't get a dial tone
Die war auch überfällig, kein Wählton zu bekommen
Got snow on my TV, no more cable
Hab Schnee auf meinem Fernseher, kein Kabel mehr
Gotta use my straits, keepin' food on my table
Muss mit meinen bescheidenen Mitteln Essen auf den Tisch bringen
My car note's overdue, the bank's talkin' repo
Mein Autokredit ist überfällig, die Bank droht mit Rücknahme
Gotta take my girl to the matinee show
Muss mein Mädchen zur Matinee-Vorstellung bringen
I'm makin' sure she takes a purse big as a tent
Ich sorge dafür dass sie eine Handtasche groß wie ein Zelt nimmt
Sneakin' in candy bars for 89 cents
Schmuggle Schokoriegel für 89 Cent rein
I take her to the buffet later in the evenin'
Ich geh mit ihr später am Abend zum Büfett
All you can eat, gotta maximize your feedin'
All you can eat, musst deine Nahrungsaufnahme maximieren
Gotta tough time trying to pay my bills
Ich habe Schwierigkeiten meine Rechnungen zu bezahlen
If I hit the jackpot that'll cure my ills
Wenn ich den Jackpot knacke wird das meine Probleme heilen
My credit is a joke and the banks ain't lendin'
Meine Kreditwürdigkeit ist ein Witz und die Banken leihen nicht
Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin'
Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein
Ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin')
(Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What am I? What am I? What am I?)
(Was bin ich? Was bin ich? Was bin ich?)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What? What? What?)
(Was? Was? Was?)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Sho' nuff!)
(Verdammt noch mal!)
See we live in a world of false pretense
Siehst du, wir leben in einer Welt voller Vorurteile
If it don't make dollars, it don't make sense
Wenn es keine Dollar macht, ergibt es keinen Sinn
My credit is a joke, the banks ain't lendin'
Meine Kreditwürdigkeit ist ein Witz, die Banken leihen nicht
I ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin'
Ich bin noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein
Livin' in a world of false pretense
Ich lebe in einer Welt voller Vorurteile
If I don't make dollars, then it don't make sense
Wenn ich keine Dollar mache, dann ergibt es keinen Sinn
My credit is a joke and the banks ain't lendin'
Meine Kreditwürdigkeit ist ein Witz und die Banken leihen nicht
I ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin'
Ich bin noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin')
(Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What am I? What am I? What am I?)
(Was bin ich? Was bin ich? Was bin ich?)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What? What? What?)
(Was? Was? Was?)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin')
(Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(Ain't broke yet but I'm sho' nuff bendin')
(Noch nicht pleite, aber ich knicke verdammt noch mal ein)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What am I? What am I? What am I?)
(Was bin ich? Was bin ich? Was bin ich?)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
(What? What? What?)
(Was? Was? Was?)
(Ain't broke, ain't broke)
(Nicht pleite, nicht pleite)
Well he ain't broke yet but he's sho' nuff bendin'
Also, er ist noch nicht pleite, aber er knickt verdammt noch mal ein
Oh yes he is
Oh ja, ist er
(Oh yes he is)
(Oh ja, ist er)





Авторы: John Rich, Kenny Alphin, Troy Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.