Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beast on the Mic
Biest am Mikrofon
I'm
a
beast
on
the
mic,
can't
get
no
satisfaction
Ich
bin
ein
Biest
am
Mikrofon,
kriege
keine
Befriedigung
Step
aside,
'cause
it's
time
for
some
action
Tritt
beiseite,
denn
jetzt
kommt
die
Action
I'm
a
hick
rhyme
sayer
with
a
kung
fu
grip
Ein
Hinterwäldler-Reimer
mit
Kung-Fu-Griff
I
get
the
job
done
instead
of
talkin'
'bout
it
Ich
erledige
den
Job,
statt
nur
Geschwätz
Early
in
the
mornin',
I'm
up
and
I'm
out
Früh
am
Morgen
bin
ich
wach
und
draußen
Hopin'
one
day
my
album
goes
platinum
Hoffe
mein
Album
wird
mal
Platin
Rockin'
that
mic
so
viciously
Rocke
das
Mikro
gnadenlos
Deliciously,
not
maliciously
Köstlich,
nicht
bösartig
When
atmospheric
pressure
and
vapor
pressure
converge
Wenn
Luftdruck
und
Dampfdruck
sich
vereinen
There's
a
party
surge,
so
I
must
emerge
Schwillt
die
Party
an,
also
muss
ich
erscheinen
Get
the
people
hyped
and
keep
going
nonstop
Reiße
die
Leute
hoch,
hör
niemals
auf
Knock
the
party
off
the
meter
when
the
bass
line
drops
Spreng'
die
Messlatte
beim
Bass-Drop
I'm
a
beast
on
the
mic,
can't
get
no
satisfaction
Ich
bin
ein
Biest
am
Mikrofon,
kriege
keine
Befriedigung
Step
aside,
'cause
it's
time
for
some
action
Tritt
beiseite,
denn
jetzt
kommt
die
Action
I'm
a
hick
rhyme
sayer
with
a
kung
fu
grip
Ein
Hinterwäldler-Reimer
mit
Kung-Fu-Griff
I
get
the
job
done
instead
of
talkin'
'bout
it
Ich
erledige
den
Job,
statt
nur
Geschwätz
Ichi-nichi-ju,
Ichi-nichi-ju
Ichi-nichi-ju,
Ichi-nichi-ju
Kuroi
Amerikajin
yoru
Kuroi
Amerikajin
yoru
The
last
of
the
Brohicans
is
speakin'
Der
Letzte
der
Brohikaner
spricht
The
one
that
you
turn
to
each
and
every
weekend
Dein
Anlaufpunkt
jedes
Wochenende
Risin',
peakin'
while
the
bump
is
beatin'
Steige,
peak'
zum
Beat
des
Basses
Don't
turn
back,
no
retreatin'
Kein
Zurück,
kein
Rückzug
You
can
see
my
vision,
you
can
feel
my
force
Siehst
meine
Vision,
spürst
meine
Kraft
Time
to
hit
the
trail,
boy,
the
mic
is
my
horse
Zeit
aufzubrechen,
Mikro
ist
mein
Pferd
I
tantalize
and
tickle
your
tympanic
with
my
English
Kitzle
dein
Trommelfell
mit
meinem
Englisch
Smile
as
you
listen
to
the
ruckus
Lächle
beim
Krach
As
I
bring
this
mic,
can't
get
no
satisfaction
Wenn
ich
dies
Mikro
nehm',
kriege
keine
Befriedigung
Step
aside,
'cause
it's
time
for
some
action
Tritt
beiseite,
denn
jetzt
kommt
die
Action
I'm
a
hick
rhyme
sayer
with
a
kung
fu
grip
Ein
Hinterwäldler-Reimer
mit
Kung-Fu-Griff
I
get
the
job
done
instead
of
talkin'
'bout
it
Ich
erledige
den
Job,
statt
nur
Geschwätz
Ichi-nichi-ju,
Ichi-nichi-ju
Ichi-nichi-ju,
Ichi-nichi-ju
Kuroi
Amerikajin
yoru
Kuroi
Amerikajin
yoru
All
day
long,
all
day
long
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Cowboy
Troy
bringin'
you
this
song
Cowboy
Troy
bringt
dies
Lied
All
day
long,
all
day
long
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
Cowboy
Troy
bringin'
you
this
song
Cowboy
Troy
bringt
dies
Lied
I'm
comin'
with
the
best
and
fresh
from
out
west
Komme
stärkster
Frische
vom
Westen
Bus
driver
takin'
you
to
school
to
pass
the
test
Busfahrer
bringt
dich
zur
Test-Bestand-Schule
See,
I'm
lyrically
hypnotic,
at
times
even
psychotic
Lyrisch
hypnotisch,
manchmal
psychotisch
Neurotic,
bionic
and
it
may
leave
you
catatonic
Neurotisch
bionisch,
macht
dich
katatonisch
I'm
a
beast
on
the
mic,
can't
get
no
satisfaction
Ich
bin
ein
Biest
am
Mikrofon,
kriege
keine
Befriedigung
Step
aside,
'cause
it's
time
for
some
action
Tritt
beiseite,
denn
jetzt
kommt
die
Action
I'm
a
hick
rhyme
sayer
with
a
kung
fu
grip
Ein
Hinterwäldler-Reimer
mit
Kung-Fu-Griff
I
get
the
job
done
instead
of
talkin'
'bout
it
Ich
erledige
den
Job,
statt
nur
Geschwätz
I'm
a
beast
on
the
mic,
can't
get
no
satisfaction
Ich
bin
ein
Biest
am
Mikrofon,
kriege
keine
Befriedigung
Step
aside,
'cause
it's
time
for
some
action
Tritt
beiseite,
denn
jetzt
kommt
die
Action
I'm
a
hick
rhyme
sayer
with
a
kung
fu
grip
Ein
Hinterwäldler-Reimer
mit
Kung-Fu-Griff
I
get
the
job
done
instead
of
talkin'
'bout
it
Ich
erledige
den
Job,
statt
nur
Geschwätz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coleman Troy Lee, Shoenfeld Adam Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.