Cox - Vivir Así Es Morir de Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cox - Vivir Así Es Morir de Amor




Vivir Así Es Morir de Amor
Living Like This Is Dying of Love
Siempre me traiciona la razón
Reason always betrays me
Y me domina el corazón
And my heart dominates me
No se luchar contra el amor
I can't fight against love
Siempre me voy a enamorar
I will always fall in love
De quien de mi no se enamora
With someone who doesn't fall in love with me
Y es por eso que mi alma llora
And that's why my soul cries
Y ya no puedo más, y ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Siempre se repite la misma historia
The same story always repeats itself
Y ya no puedo más, y ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Estoy harto de rodar como una noria
I'm tired of rolling like a Ferris wheel
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Por amor tengo el alma herida
Because of love, my soul is wounded
Por amor, no quiero mas vida que su vida
Because of love, I want no more life than her life
Melancolía
Melancholy
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Soy mendigo de sus besos
I'm a beggar for her kisses
Soy su amigo
I'm her friend
Y quiero ser algo mas que eso
And I want to be more than that
Melancolía (melancolía)
Melancholy (melancholy)
Siempre se apodera de mi ser
It always takes hold of my being
Mi serenidad se vuelve locura
My serenity turns into madness
Y me llena de amargura
And fills me with bitterness
Siempre me voy a enamorar
I will always fall in love
De quien de mi no se enamora
With someone who doesn't fall in love with me
Y es por eso que mi alma llora
And that's why my soul cries
Y ya no puedo más, y ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Siempre se repite la misma historia
The same story always repeats itself
Y ya no puedo más, y ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Estoy harto de rodar como una noria
I'm tired of rolling like a Ferris wheel
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Por amor tengo el alma herida
Because of love, my soul is wounded
Por amor, no quiero mas vida que su vida
Because of love, I want no more life than her life
Melancolía
Melancholy
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Soy mendigo de sus besos
I'm a beggar for her kisses
Soy su amigo
I'm her friend
Y quiero ser algo mas que eso
And I want to be more than that
Melancolía (melancolía)
Melancholy (melancholy)
Y ya no puedo más, y ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Y ya no puedo más, y ya no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Y ya no puedo más
And I can't take it anymore
Estoy harto de rodar como una noria
I'm tired of rolling like a Ferris wheel
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Por amor tengo el alma herida
Because of love, my soul is wounded
Por amor, no quiero mas vida que su vida
Because of love, I want no more life than her life
Melancolía
Melancholy
Vivir así es morir de amor
Living like this is dying of love
Soy mendigo de sus besos
I'm a beggar for her kisses
Soy su amigo
I'm her friend
Y quiero ser algo mas que eso
And I want to be more than that
Melancolía
Melancholy





Авторы: Blanes Cortes Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.