Текст и перевод песни Coy Sifuentes - De Que Hablarle a de Quien Hablas (Virus de Demencia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Hablarle a de Quien Hablas (Virus de Demencia)
О чем говорить с той, о ком говоришь (Вирус безумия)
Llene
solicitudes
por
un
beso,
intente
a
aprender
otro
idioma,
Заполнял
заявки
ради
поцелуя,
пытался
выучить
другой
язык,
En
el
proceso
un
hematoma
en
el
pecho
en
forma
de
coma,
В
процессе
заработал
гематому
на
груди
в
форме
запятой,
Virus
de
demencia
por
una
dama
en
un
romántico
se
asoma,
Вирус
безумия
из-за
дамы
в
романтике
проступает,
Y
fue
que
me
dio
el
empleo
cuando
conseguí
el
diploma,
Именно
она
дала
мне
работу,
когда
я
получил
диплом,
Desde
entonces
trato
de
encontrar
tu
cara
entre
las
nubes
y
no
la
С
тех
пор
пытаюсь
найти
твое
лицо
среди
облаков,
но
не
могу,
Y
esque
el
cielo
comparado
cn
tu
cara
es
demasiado
Ведь
небо
по
сравнению
с
твоим
лицом
— ничто,
Hablar
de
ti
es
lo
máximo
me
sobran
palabras,
E
Говорить
о
тебе
— это
лучшее,
у
меня
не
хватает
слов,
и
l
problema
contigo
es
de
que
hablarle
a
de
quien
проблема
с
тобой
в
том,
о
чем
говорить
с
той,
о
ком
Te
conocí
miraba
al
cielo
y
no
porque
eres
una
estrella,
Я
познакомился
с
тобой,
смотрел
на
небо,
и
не
потому,
что
ты
звезда,
Eres
un
ángel
caído
al
suelo
en
forma
de
una
mujer
bella,
Ты
— падший
ангел
на
землю
в
образе
прекрасной
женщины,
(Por
ti)
busque
un
comodable
agua
eres
el
astro
que
hoy
adoro,
(Ради
тебя)
искал
комфортную
воду,
ты
— светило,
которому
я
поклоняюсь,
que
hoy
en
día
ilumina
a
este
vago
con
su
corazón
de
oro,
Которое
сегодня
освещает
этого
бродягу
своим
золотым
сердцем,
Si
es
necesario
creare
un
nuevo
abecedario,
Если
нужно,
создам
новый
алфавит,
Para
decirte
palabras
bellas
que
no
se
escuchen
tan
a
diario,
Чтобы
говорить
тебе
красивые
слова,
которые
не
звучат
так
банально,
Me
encanta
cuando
algo
tramas,
con
tus
miradas
me
escamas,
Мне
нравится,
когда
ты
что-то
замышляешь,
твоими
взглядами
меня
околдовываешь,
La
pregunta
mas
entupida
es
cuando
me
Самый
глупый
вопрос
— это
когда
ты
меня
спрашиваешь
("¿Me
Amas?")
("Любишь
меня?")
Y
es
que
además
un
día
de
más
y
ya
te
amo
más,
Ведь
кроме
того,
еще
один
день,
и
я
люблю
тебя
еще
сильнее,
Y
te
Por
ti
este
Perseo
no
lo
vencen
jamáz,
И
ради
тебя
этого
Персея
никогда
не
победят,
Ni
medusa,
eres
la
musa
de
inspiración
y
paz,
Даже
Медуза,
ты
— муза
вдохновения
и
покоя,
Lo
único
malo
de
cuando
vienes
es
que
es
un
rato
y
te
Единственное
плохое,
когда
ты
приходишь,
это
то,
что
ты
ненадолго
и
уходишь,
No
se
que
haria
para
hablar
contigo
todo
el
día,
Не
знаю,
что
бы
я
сделал,
чтобы
говорить
с
тобой
весь
день,
Seguro
aprendería
a
comunicarme
en
telepatía,
Наверняка
научился
бы
общаться
телепатически,
Caminemos,
conversemos,
Давай
гулять,
разговаривать,
Andemos
demos
con
remos,
Бродить,
грести
веслами,
A
este
barco
buena
vibra,
На
этом
корабле
хорошей
вибрации,
(Tu
signo
y
Libra)
(Твой
знак
и
Весы)
Algo
crónico
es
hablar
de
ti
y
quedar
afónico,
Что-то
хроническое
— говорить
о
тебе
и
оставаться
без
голоса,
Eres
mi
novia
mi
esposa
y
mi
gran
amor
platónico,
Ты
моя
девушка,
моя
жена
и
моя
большая
платоническая
любовь,
Y
es
lógico
que
me
hagas
sentir
daltónico,
И
логично,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
дальтоником,
La
vida
no
es
de
colores
si
desde
que
llegaste
es
rosa,
Жизнь
не
разноцветная,
с
тех
пор
как
ты
пришла,
она
розовая,
Un
arcoiris
por
cada
camino,
Радуга
на
каждом
пути,
camino
De
tu
mano
y
vino
a
darle
una
sorpresa
a
mi
destino,
Пути,
держась
за
твою
руку,
и
пришла,
чтобы
удивить
мою
судьбу,
Desde
entonces
no
sueño
con
colegialas,
С
тех
пор
я
не
мечтаю
о
школьницах,
Sueño
con
los
angelitos
y
es
a
ti
a
quien
mas
le
lucen
las
alas,
Мечтаю
об
ангелочках,
и
именно
тебе
больше
всего
идут
крылья,
Y
es
que
no
se
si
es
normal,
con
un
hola
me
enamoras,
И
я
не
знаю,
нормально
ли
это,
одним
"привет"
ты
влюбляешь
меня
в
себя,
Y
con
diez
minutos
de
verte
me
ases
feliz
24
Horas,
А
за
десять
минут
встречи
с
тобой
делаешь
меня
счастливым
на
24
часа,
No
encuentro
palabras
de
la
A
hasta
la
Z
Не
нахожу
слов
от
А
до
Я
Y
cuando
no
estas
en
mis
brazos
vas
en
mi
mente
y
mi
brazos
И
когда
тебя
нет
в
моих
объятиях,
ты
в
моих
мыслях
и
моих
объятиях,
Vas
en
mi
mente
y
libreta
В
моих
мыслях
и
блокноте
De
que
hablarle
a
de
quien
le
hablas,
se
terminan
las
palabras,
О
чем
говорить
с
той,
о
ком
говоришь,
заканчиваются
слова,
Como
dar
las
gracias
tu
sabrás,
esto
ocurre
a
diario,
Как
благодарить,
тебе
знать,
это
происходит
ежедневно,
Ni
un
poeta,
ni
un
sabio,
ni
siquiera
el
mejor
novio
Ни
поэт,
ни
мудрец,
ни
даже
лучший
парень
El
único
remedio
es
Единственное
лекарство
это
Un
nuevo
abecedario
Новый
алфавит
De
que
hablarle
a
de
quien
le
hablas,
se
terminan
las
palabras,
О
чем
говорить
с
той,
о
ком
говоришь,
заканчиваются
слова,
Como
dar
las
gracias
tu
sabrás,
esto
ocurre
a
diario,
Как
благодарить,
тебе
знать,
это
происходит
ежедневно,
Ni
un
poeta,
ni
un
sabio,
ni
siquiera
el
mejor
novio
Ни
поэт,
ни
мудрец,
ни
даже
лучший
парень
El
único
remedio
es
Единственное
лекарство
это
Un
nuevo
abecedario
Новый
алфавит
Mi
psicólogo
el
cerebro
me
miro
a
los
ojos
y
me
dijo:
Мой
психолог,
мозг,
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
Portas
el
virus
de
demencia
por
una
dama,
Ты
носишь
вирус
безумия
из-за
дамы,
Lo
que
sientes
es
más
que
estar
enamorado,
hijo,
То,
что
ты
чувствуешь,
больше,
чем
просто
влюбленность,
сын,
Tu
corazón
no
esta
en
tu
pecho,
se
fue
tras
ella
y
no
se
que
trama
Твое
сердце
не
в
твоей
груди,
оно
ушло
за
ней,
и
я
не
знаю,
что
оно
замышляет
Muchos
meses
una
canción
por
fin
creo
en
el
matrimonio,
Много
месяцев,
одна
песня,
наконец-то
я
верю
в
брак,
Para
estar
loco
por
ti
tan
digno
de
un
manicomnio,
Чтобы
быть
безумным
по
тебе,
достойным
сумасшедшего
дома,
Loco
por
ser
fiel,
loco
por
tocar
tu
piel,
Безумным
от
верности,
безумным
от
прикосновения
к
твоей
коже,
Nuestra
luna
de
miel
fue
en
una
nube
no
en
un
hotel,
Наш
медовый
месяц
был
на
облаке,
а
не
в
отеле,
Y
es
que
el
amor
no
se
hace
con
una
relación
sexual,
Ведь
любовь
не
строится
на
сексуальных
отношениях,
Nosotros
lo
hicimos
con
un
beso
y
con
un
gesto
facial,
Мы
сделали
это
поцелуем
и
мимикой,
Lo
hicimos
con
una
sonrisa,
con
una
mirada,
Сделали
это
улыбкой,
взглядом,
Sin
prisa
y
mientras
escuchábamos
una
balada
Не
спеша
и
слушая
балладу
Tu
boca
se
me
perdió
y
la
busque
asta
en
tu
cuello,
Твои
губы
потерялись,
и
я
искал
их
даже
на
твоей
шее,
Fue
el
sello
del
amor
manifestado
en
lo
más
bello,
Это
была
печать
любви,
проявленная
в
самом
прекрасном,
A
tus
labios
los
sabios
los
llamarían
fresas
con
crema
Твои
губы
мудрецы
назвали
бы
клубникой
со
сливками,
y
esa
noche
porsupesto
te
besé
Hasta
la
diadema,
И
в
ту
ночь,
конечно
же,
я
целовал
тебя
до
диадемы,
Vino
un
abrazo
calido
y
demasiado
sincero,
Последовали
теплые
и
очень
искренние
объятия,
Mi
cerebro
quedo
invalido
y
se
creía
un
guerrero,
Мой
мозг
стал
инвалидом
и
воображал
себя
воином,
Temblaba
y
mis
nervios
de
acero
se
derretían,
Дрожал,
и
мои
стальные
нервы
плавились,
A
causa
de
un
calor
en
pleno
mes
de
Enero
Из-за
жары
в
разгар
января
Casados
en
amor,
ni
en
religión
ni
en
política,
Женаты
на
любви,
ни
в
религии,
ни
в
политике,
Y
el
sonido
de
un
beso
escracho
una
base
rítmica,
И
звук
поцелуя
выцарапал
ритмическую
основу,
Todo
fue
demasiado
dulce
para
ser
amargo,
Все
было
слишком
сладко,
чтобы
быть
горьким,
Y
esa
noche
rompimos
el
record
del
beso
mas
largo,
И
в
ту
ночь
мы
побили
рекорд
самого
долгого
поцелуя,
Te
quiero
tanto
amor
no
lo
definiría
ni
en
mil
tracks,
Я
так
тебя
люблю,
любовь
моя,
не
описать
это
и
в
тысяче
треков,
me
quieres
un
poquito,
dímelo
aunque
sea
en
un
fax,
Ты
любишь
меня
хоть
немного,
скажи
мне,
хотя
бы
по
факсу,
Y
es
que
este
es
el
remedio
cuando
la
fobia
me
agobia
И
это
лекарство,
когда
фобия
меня
одолевает,
Beso
la
mano
de
mi
novia
Целую
руку
моей
девушки
De
que
hablarle
a
de
quien
le
hablas,
se
terminan
las
palabras,
О
чем
говорить
с
той,
о
ком
говоришь,
заканчиваются
слова,
Como
dar
las
gracias
tu
sabrás,
esto
ocurre
a
diario,
Как
благодарить,
тебе
знать,
это
происходит
ежедневно,
Ni
un
poeta,
ni
un
sabio,
ni
siquiera
el
mejor
novio
Ни
поэт,
ни
мудрец,
ни
даже
лучший
парень
El
único
remedio
es
Единственное
лекарство
это
Un
nuevo
abecedario
Новый
алфавит
De
que
hablarle
a
de
quien
le
hablas,
se
terminan
las
palabras,
О
чем
говорить
с
той,
о
ком
говоришь,
заканчиваются
слова,
Como
dar
las
gracias
tu
sabrás,
esto
ocurre
a
diario,
Как
благодарить,
тебе
знать,
это
происходит
ежедневно,
Ni
un
poeta,
ni
un
sabio,
ni
siquiera
el
mejor
novio
Ни
поэт,
ни
мудрец,
ни
даже
лучший
парень
El
único
remedio
es
Единственное
лекарство
это
Un
nuevo
abecedario
Новый
алфавит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.