Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Perdemos No Me Sueltes
Wenn wir uns verlieren, lass mich nicht los
Mi
vida
es
tan
graciosa
como
trágica
Mein
Leben
ist
so
komisch
wie
tragisch
Tan
mágica
como
aburrida
y
tan
feliz
como
nostálgica
So
magisch
wie
langweilig
und
so
glücklich
wie
nostalgisch
Cada
canción
de
mi
playlist
tiene
nombre
de
chica
Jeder
Song
auf
meiner
Playlist
trägt
den
Namen
eines
Mädchens
Cada
chica
que
me
tocó
dejó
mi
alma
rica
Jedes
Mädchen,
das
mich
berührte,
hat
meine
Seele
bereichert
Todos
mis
versos
para
mínas,
dignas
de
gramática
Alle
meine
Verse
für
Mädels,
der
Grammatik
würdig
Todos
los
besos
que
tragué
y
el
corazón
mastica
Alle
Küsse,
die
ich
schluckte
und
die
das
Herz
kaut
Soy
de
palabra
ética
y
autocrítica
Ich
bin
ein
Mann
von
ethischem
Wort
und
selbstkritisch
Respeto
a
cualquier
gay,
odio
a
cualquier
marica
Ich
respektiere
jeden
Schwulen,
hasse
jede
Tunte
Yo
ya
probé
todas
las
mieles
Ich
habe
schon
allen
Honig
gekostet
Son
más
ricas
las
pieles
Die
Häute
sind
köstlicher
Mi
pandilla
está
formada
por
puros
perros
fieles
Meine
Bande
besteht
aus
lauter
treuen
Hunden
Me
enamoré
en
primavera
y
me
la
folle
en
verano
Ich
verliebte
mich
im
Frühling
und
fickte
sie
im
Sommer
Me
hice
escritor
porque
el
amor
me
mató
muy
temprano
Ich
wurde
Schriftsteller,
weil
die
Liebe
mich
sehr
früh
tötete
Resucite
envuelto
entre
bases
melosas
Ich
erwachte
wieder
zum
Leben,
eingehüllt
in
sanfte
Beats
En
métricas
tristes
y
en
frases
que
parecen
cicatrices
In
traurigen
Metriken
und
in
Sätzen,
die
wie
Narben
aussehen
Y
dijo
mi
padre,
checa
lo
que
haces
Und
mein
Vater
sagte,
pass
auf,
was
du
tust
Aprende
de
todo
y
sobre
todo
cumple
lo
que
dices
Lerne
von
allem
und
vor
allem
erfülle,
was
du
sagst
Prometes
Was
du
versprichst
Soy
el
autor
intelectual
de
una
Ich
bin
der
geistige
Urheber
eines
Futura
masacre
de
mc′s
estrellas
populares
zukünftigen
Massakers
an
populären
Star-MCs
De
época
listeza
apocalipsis
de
mc's
de
papel
del
gremio
Einer
Epoche
der
Traurigkeit,
Apokalypse
der
Papier-MCs
der
Zunft
Su
premio
será
una
muerte
digna
rápidita
y
sin
tristeza
Ihr
Preis
wird
ein
würdiger
Tod
sein,
schnell
und
ohne
Traurigkeit
Nací
en
el
suelo
de
Chente,
de
Juanga
y
José
Alfredo
Ich
wurde
auf
dem
Boden
von
Chente,
Juanga
und
José
Alfredo
geboren
Dónde
se
canta
de
dolor
y
nos
la
pela
el
miedo
Wo
man
von
Schmerz
singt
und
die
Angst
uns
am
Arsch
vorbeigeht
Soy
un
magnate
de
letras,
versos,
oyente
de
sabios
Ich
bin
ein
Magnat
der
Worte,
Verse,
Hörer
der
Weisen
Superdotado,
encantador
y
catador
de
labios
Hochbegabt,
charmant
und
ein
Küsser
von
Lippen
Y
soy
adicto
a
este
deporte
como
tocarte
hasta
dormirmelo
Und
ich
bin
süchtig
nach
diesem
Sport,
wie
dich
zu
berühren,
bis
ich
einschlafe
Vamos
volano
muy
drogados
Wir
fliegen
sehr
high
Comprando
estrellas
y
besandonos
Kaufen
Sterne
und
küssen
uns
Si
nos
perdemos
no
me
sueltes
Wenn
wir
uns
verlieren,
lass
mich
nicht
los
Que
yo
no
voy
a
soltar
bebé
Denn
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
Baby
Y
yo
llegue
para
quedarme
Und
ich
bin
gekommen,
um
zu
bleiben
Ni
tú
te
fuiste
para
no
volver
Noch
bist
du
gegangen,
um
nicht
zurückzukehren
Un
beso
al
desayuno
y
otro
pa
la
cena
Ein
Kuss
zum
Frühstück
und
einer
zum
Abendessen
La
mejor
rutina
para
esta
condena
llamada
vida
Die
beste
Routine
für
diese
Verdammnis
namens
Leben
El
cuerpo
vive
muriendo,
sudando
y
trabajando
Der
Körper
lebt
sterbend,
schwitzend
und
arbeitend
Porque
le
pusimos
precio
a
la
comida
Weil
wir
dem
Essen
einen
Preis
gegeben
haben
A
mí
me
da
por
repartir
y
compartir
lo
poco
Ich
neige
dazu,
das
Wenige
zu
verteilen
und
zu
teilen
Mi
vicio
es
más
de
amar
y
tacto
que
de
cusho
foco
Meine
Sucht
besteht
mehr
aus
Lieben
und
Berührung
als
aus
Kush
und
dem
Rausch
Una
emoción
linda
me
lleva
donde
cualquier
droga
Ein
schönes
Gefühl
bringt
mich
dorthin,
wohin
jede
Droge
führt
La
anatomía
femenina
es
la
soga
de
este
loco
Die
weibliche
Anatomie
ist
der
Strick
dieses
Verrückten
Soy
de
pensar
hasta
quedar
dormido
rendido
Ich
bin
einer,
der
nachdenkt,
bis
er
erschöpft
einschläft
Soy
de
dar
la
vida
por
esa
mujer
amada
Ich
bin
einer,
der
sein
Leben
für
diese
geliebte
Frau
gibt
Como
don
busto
tengo
el
puto
rap
más
aburrido
Wie
Don
Busto
habe
ich
den
verdammten
langweiligsten
Rap
Pero
nosotros
no
le
pegamos
a
la
mamada
Aber
wir
machen
keinen
Scheiß
mit
Soy
de
pensar
hasta
quedar
dormido
rendido
Ich
bin
einer,
der
nachdenkt,
bis
er
erschöpft
einschläft
Soy
de
dar
la
vida
por
esa
mujer
amada
Ich
bin
einer,
der
sein
Leben
für
diese
geliebte
Frau
gibt
Como
don
busto
tengo
el
puto
rap
más
aburrido
Wie
Don
Busto
habe
ich
den
verdammten
langweiligsten
Rap
Pero
nosotros
no
le
pegamos
a
la
mamada
Aber
wir
machen
keinen
Scheiß
mit
Y
soy
adicto
a
este
deporte
como
tocarte
hasta
dormirmelo
Und
ich
bin
süchtig
nach
diesem
Sport,
wie
dich
zu
berühren,
bis
ich
einschlafe
Vamos
volano
muy
drogados
Wir
fliegen
sehr
high
Comprando
estrellas
y
besandonos
Kaufen
Sterne
und
küssen
uns
Si
nos
perdemos
no
me
sueltes
Wenn
wir
uns
verlieren,
lass
mich
nicht
los
Que
yo
no
voy
a
soltar
bebé
Denn
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
Baby
Ni
yo
llegue
para
quedarme
Und
ich
bin
gekommen,
um
zu
bleiben
Ni
tú
te
fuiste
para
no
volver
Noch
bist
du
gegangen,
um
nicht
zurückzukehren
A
vuelto
algo
nuevo
Etwas
Neues
ist
zurückgekehrt
Diferente
a
lo
que
están
acostumbrado
luego
dicen,
Anders
als
das,
woran
sie
gewöhnt
sind,
dann
sagen
sie,
Puta
madre
como
coño
se
maneja
tanto
el
léxico
que
mediante
solo
una
Verdammt
nochmal,
wie
zum
Teufel
beherrscht
man
so
sehr
das
Lexikon,
dass
durch
nur
einen
Pequeña
parte
del
cerebro
en
su
cerebro
y
lo
celebró
así
kleinen
Teil
des
Gehirns
in
ihrem
Gehirn
und
ich
feiere
es
so
Y
seguramente
también
pueden
pero
no
se
lo
permite
su
capacidad
Und
sicherlich
können
sie
das
auch,
aber
ihre
Fähigkeit
erlaubt
es
ihnen
nicht
Porque
se
acostumbraron
a
copiar
lo
fácil
que
es
un
chavito
de
Weil
sie
sich
daran
gewöhnt
haben,
das
Leichte
zu
kopieren,
was
ein
Junge
aus
Tendencia
y
decir
las
frases
y
las
bases
de
cualquier
puto
mc
dem
Trend
ist,
und
die
Phrasen
und
Beats
irgendeines
verdammten
MCs
zu
sagen
Despertar
muy
temprano
para
joder
a
los
raperos
vanos
se
purifican
Sehr
früh
aufwachen,
um
die
eitlen
Rapper
zu
ärgern,
sie
läutern
sich
Lindo
genero
que
le
debo
la
vida
y
me
rescatan
cuando
me
maltratan
Schönes
Genre,
dem
ich
mein
Leben
verdanke
und
das
mich
rettet,
wenn
mich
Las
dificultades
que
me
ponen
a
escribir
die
Schwierigkeiten
quälen,
die
mich
zum
Schreiben
bringen
Sano
mis
heridas
convirtiendo
vida
vida
y
regalando
frases
Ich
heile
meine
Wunden,
indem
ich
Leben
in
Verse
verwandle
und
Sätze
schenke
Fomentando
risas,abrazando
fuerte
cada
instante
porque
Fördere
Lachen,
umarme
jeden
Augenblick
fest,
denn
Luego
no
se
repite
aquello
que
te
hace
feliz
später
wiederholt
sich
nicht
das,
was
dich
glücklich
macht
Si
nos
perdemos
no
me
sueltes
Wenn
wir
uns
verlieren,
lass
mich
nicht
los
Que
yo
no
voy
a
soltar
bebé
Denn
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
Baby
Ni
yo
llegue
para
quedarme
Und
ich
bin
gekommen,
um
zu
bleiben
Ni
tú
te
fuiste
para
no
volver
Noch
bist
du
gegangen,
um
nicht
zurückzukehren
Si
nos
perdemos
no
me
sueltes
Wenn
wir
uns
verlieren,
lass
mich
nicht
los
Que
yo
no
voy
a
soltar
bebé
Denn
ich
werde
dich
nicht
loslassen,
Baby
Ni
yo
llegue
para
quedarme
Und
ich
bin
gekommen,
um
zu
bleiben
Ni
tú
te
fuiste
para
no
volver
Noch
bist
du
gegangen,
um
nicht
zurückzukehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Sifuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.