Текст и перевод песни Coyote Grace - Bullet In a Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullet In a Gun
Пуля в пистолете
I
have
such
disdain
for
myself
Я
испытываю
такое
презрение
к
себе,
Ain't
no
way
to
open
this
song
nicely
Нет
никакого
способа
начать
эту
песню
красиво.
I
could
use
a
few
B
vitamins
Мне
бы
не
помешало
несколько
витаминов
группы
B,
The
most
common
deficiency
in
a
rainy
city
Самый
распространенный
дефицит
в
дождливом
городе.
I
am
so
hard
on
myself
Я
так
суров
к
себе,
Never
in
a
hundred
years
Ни
за
что
на
свете
Would
I
be
so
hard
on
anybody
else
Не
был
бы
я
так
суров
к
кому-либо
еще.
Don't
got
a
good
coat
for
the
rain
Нет
хорошего
пальто
от
дождя,
Too
cloudy
to
watch
the
planes
Слишком
облачно,
чтобы
наблюдать
за
самолетами.
Ain't
shit
else
to
do
on
a
Monday
В
понедельник
больше
нечем
заняться,
Ain't
got
no
money
anyway
Да
и
денег
все
равно
нет.
Well,
there's
a
place
I
got
to
be
Что
ж,
есть
место,
где
я
должен
быть
Quarter
till,
two-thirty
or
three
Без
четверти,
в
половине
третьего
или
в
три.
But
I'm
gonna
sit
down
in
my
chair
today
Но
я
сегодня
сяду
в
свое
кресло,
I'm
gonna
wait,
I'm
gonna
stay,
Я
буду
ждать,
я
останусь,
I'm
gonna
fade,
I'm
gonna
pray
Я
исчезну,
я
буду
молиться.
I'm
so
tired
of
having
nothing
to
say
Я
так
устал
от
того,
что
мне
нечего
сказать.
Oh,
acting
like
I
don't
exist
О,
веду
себя
так,
будто
я
не
существую.
Sometimes,
yeah,
I
wanna
shout,
Yeah
Иногда,
да,
мне
хочется
кричать:
"Да!"
But
it's
a
quiet
room
when
you're
judging
Но
это
тихая
комната,
когда
ты
осуждаешь
All
the
words
on
the
way
out,
yeah
Все
слова
на
выходе,
да.
Fuck
it,
I
can't
throw
a
dart
straight
К
черту,
я
не
могу
метнуть
дротик
прямо,
But
I'm
good
with
my
hands
Но
я
ловок,
And
I
can't
always
speak
well
И
я
не
всегда
могу
хорошо
говорить,
But
I
got
a
mic
and
a
set
of
cans
Но
у
меня
есть
микрофон
и
уши.
I
may
not
think
much
of
myself
Может
быть,
я
невысокого
мнения
о
себе,
But
I
don't
hurt
no
one
Но
я
никого
не
обижаю.
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I'm
at
the
starting
line,
it's
racing
day
Я
на
старте,
сегодня
день
гонки.
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I'm
so
excited,
I
just
can't
wait
Я
так
взволнован,
что
просто
не
могу
дождаться.
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I
got
so
much
heart,
I
been
looking
for
fun
У
меня
так
много
страсти,
я
ищу
удовольствий.
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
Girl,
you
look
so
good
to
me
Девушка,
ты
выглядишь
так
классно.
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I
won't
stop
until
you're
done
Я
не
остановлюсь,
пока
ты
не
кончишь.
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
I'm
like
a
bullet
in
a
gun
Я
как
пуля
в
пистолете,
A
bullet
in
a
gun
Пуля
в
пистолете,
A
bullet
in
a
gun
Пуля
в
пистолете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.