Coyote Theory - Vibe - перевод текста песни на русский

Vibe - Coyote Theoryперевод на русский




Vibe
Настроение
Take me underground
Забери меня под землю,
Bury me in words that you left here.
Погреби меня в словах, что ты оставила здесь.
Never let me down,
Никогда не разочаровывай меня,
Fear has shaped the place of your premiere.
Страх сформировал место твоей премьеры.
Listen for the sound,
Прислушайся к звуку,
The silence here is far too loud.
Тишина здесь слишком громкая.
What do we do now?
Что нам теперь делать?
I love you, but I'm not myself.
Я люблю тебя, но я не я.
I miss you more than you'll ever know, ever know.
Я скучаю по тебе больше, чем ты когда-либо узнаешь, когда-либо узнаешь.
I hear it your spirit, calls to me. Drawn to meet me.
Я слышу, как твой дух зовет меня. Манит меня к тебе.
Ill be there, I don't care
Я буду там, мне все равно,
Where we go, where we go.
Куда мы идем, куда мы идем.
Swept away, times have changed
Сметены прочь, времена изменились,
Over now, its over now.
Все кончено, все кончено.
It used to be so clear, contradictions blur what I hear
Раньше все было так ясно, противоречия размывают то, что я слышу.
Its nearly been a year, and I cant shake the way I'm feeling
Прошел почти год, и я не могу избавиться от этого чувства.
A record on repeat, but skipping where my favorite part is
Заезженная пластинка, но пропускающая мою любимую часть.
I've never felt this weak, I wish the brush could lift the artist.
Я никогда не чувствовал себя таким слабым, хотел бы я, чтобы кисть могла оживить художника.
I miss you more than you'll ever know, ever know.
Я скучаю по тебе больше, чем ты когда-либо узнаешь, когда-либо узнаешь.
I hear it your spirit, calls to me. Drawn to meet me.
Я слышу, как твой дух зовет меня. Манит меня к тебе.
Ill be there, I don't care (I'll be there, I don't care)
Я буду там, мне все равно буду там, мне все равно),
Where we go, where we go. (Where I go, Where we go)
Куда мы идем, куда мы идем. (Куда я иду, куда мы идем).
Swept away, times have changed
Сметены прочь, времена изменились,
(Swept away, times have changed, times have changed)
(Сметены прочь, времена изменились, времена изменились),
Over now, its over now
Все кончено, все кончено,
(And it's over now)
все кончено).





Авторы: Grayson Hendren, Jayson Lynn, Colby Carpinelli, Lane Bohman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.