Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
another
brother.
Я
всего
лишь
брат.
I'm
just
a
brother
from
another
mother
of
another
colour.
Я
всего
лишь
брат
от
другой
матери,
другого
цвета.
I've
been
waiting
a
long
time
Я
долго
ждал,
For
us
to
love
another
brother
of
another
colour
Чтобы
мы
полюбили
другого
брата,
другого
цвета,
With
another
mother
and
another
brother.
С
другой
матерью
и
другим
братом.
Adelaide's
the
place
where
I
chill;
Аделаида
— место,
где
я
отдыхаю,
Where
I
build
skill;
all
of
my
dreams
are
fulfilled.
Где
я
развиваю
навыки;
все
мои
мечты
здесь
сбываются.
Never
standing
still,
trying
to
climb
the
high
hills.
Никогда
не
стою
на
месте,
стараюсь
взобраться
на
высокие
холмы.
Real
with
the
spiel,
trying
to
rhyme
for
nice
meals.
Реален
со
своими
словами,
пытаюсь
читать
рэп
за
хорошую
еду.
I
want
the
mass
appeal
so
I
can
sign
the
right
deal.
Хочу
массовой
популярности,
чтобы
подписать
выгодный
контракт,
Fatten
up
the
yield
so
I
can
buy
some
nice
wheels,
Увеличить
урожай,
чтобы
купить
хорошие
колеса,
But
until
then
I'm
gonna
drive
inside
of
a
Datsun.
Но
до
тех
пор
я
буду
ездить
на
Датсуне.
1981
was
the
year
it
was
manufactured.
1981
год
— год
его
выпуска.
The
fact
is
that
it's
not
adequate
and
it
lacks
bits.
Факт
в
том,
что
он
не
подходит,
и
в
нем
не
хватает
деталей.
That
gives
auto-mechanics
plenty
of
practice.
Это
дает
автомеханикам
много
практики.
Rapping
to
the
track
I've
got
the
fatness.
Читаю
рэп
под
трек,
во
мне
полно
крутизны.
Immaculate
facts
packed
in
my
chapters.
Безупречные
факты,
упакованные
в
мои
главы.
Cruising
'round
town
with
the
sound.
Катаюсь
по
городу
со
звуком.
Time
slowing
down
to
the
point
that
it's
almost
moving
backwards.
Время
замедляется
до
такой
степени,
что
почти
движется
назад.
The
maximum
lack
of
action
is
happening.
Происходит
максимальное
отсутствие
действий.
Sweet
satisfaction
is
Adelaide
slackness.
Приятное
удовлетворение
— это
аделаидская
расхлябанность.
I'm
just
another
brother.
Я
всего
лишь
брат.
I'm
just
a
brother
from
another
mother
of
another
colour.
Я
всего
лишь
брат
от
другой
матери,
другого
цвета.
I've
been
waiting
a
long
time
Я
долго
ждал,
For
us
to
love
each
other;
Чтобы
мы
полюбили
друг
друга;
For
us
to
love
another
brother
of
another
colour
Чтобы
мы
полюбили
другого
брата,
другого
цвета,
With
another
mother
and
another
brother.
С
другой
матерью
и
другим
братом.
Grenfell
Street
all
the
way
to
the
train
station
Гренфелл-стрит
до
самого
вокзала
Is
a
downhill
journey
that's
perfect
for
skateboarding.
— это
спуск,
идеально
подходящий
для
катания
на
скейтборде.
I
never
wear
a
helmet.
Я
никогда
не
ношу
шлем.
That's
why
I'll
always
be
breaking
laws
indeed,
Вот
почему
я
всегда
буду
нарушать
закон,
действительно,
But
anyway
I'm
staying
relaxed
to
take
more
in
Но
в
любом
случае
я
остаюсь
расслабленным,
чтобы
больше
впитывать
Of
the
city
sights.
The
place
of
a
simple
life.
Городских
пейзажей.
Место
простой
жизни.
This
environment
promoting
being
inspired
is
nice.
Эта
атмосфера,
вдохновляющая
на
творчество,
прекрасна.
The
perfect
habitat
for
the
rapper
writin'
the
rhymes.
Идеальная
среда
обитания
для
рэпера,
пишущего
рифмы.
And
the
bigger
that
the
city
is,
the
higher
the
price.
И
чем
больше
город,
тем
выше
цена.
So
I
reside
on
the
south
side
of
an
island
Поэтому
я
живу
на
южной
стороне
острова,
Where
it's
not
about
the
cars,
superstardom,
or
diamonds.
Где
главное
— не
машины,
не
слава
и
не
бриллианты.
Got
my
eyesight
intertwined
with
the
horizon.
Мой
взгляд
неразрывно
связан
с
горизонтом.
When
I'm
freestyling
you
can
see
my
mind
is
wise
an'
I'm
Когда
я
фристайлю,
ты
видишь,
что
мой
разум
мудр,
и
я
Quite
a
nice
guy
who
despises
violence,
Довольно
хороший
парень,
который
презирает
насилие
And
despises
despising
itself
to
find
silence.
И
презирает
презрение
к
себе,
чтобы
обрести
тишину.
Nothingness,
peace
of
mind
to
find
kindness.
Ничто,
спокойствие
ума,
чтобы
обрести
доброту.
Aligned
with
the
mighty
fine
divine
aliveness.
В
гармонии
с
прекрасной
божественной
живостью.
City
of
Churches
is
the
city
of
verses.
Город
Церквей
— это
город
стихов.
City
of
sitting
back
with
a
billy
and
herbs
just
Город,
где
можно
расслабиться
с
кружкой
чая
и
травами,
Livin'
an'
lovin'
life
with
the
synergy
perfect.
Просто
жить
и
любить
жизнь
с
идеальной
синергией.
Rippin'
another
mic;
electricity
surges.
Разрываю
еще
один
микрофон;
электрические
разряды.
Rap
ability
surplus
got
these
emcees
all
fidgety
nervous.
Избыток
рэп-способностей
заставляет
этих
эмси
нервничать.
Stomp
on
these
sheep
like
gorilla
(guerrilla)
berserkers.
Топчу
этих
овец,
как
горилла-берсерк.
I'm
not
to
be
seen
in
the
industry
circus.
Меня
не
видно
в
цирке
индустрии.
Nah,
I'm
on
a
mission
to
service
Нет,
моя
миссия
— служить
Authenticity
when
I'm
spittin'
the
verses.
Аутентичности,
когда
я
читаю
куплеты.
Talking
on
a
beat,
getting
busy
and
working.
Говорю
под
бит,
занят
работой.
Walking
on
the
street,
one
in
a
million
persons.
Иду
по
улице,
один
из
миллиона.
Doing
military
service
isn't
my
cup
of
tea.
Служба
в
армии
— это
не
мое.
I'm
like
a
hippy
with
purpose.
Я
как
хиппи
с
целью.
All
of
these
girls
are
looking
so
pretty
and
perfect.
Все
эти
девушки
выглядят
такими
красивыми
и
идеальными.
Make
love
but
not
war;
it'll
be
worth
it.
Занимайтесь
любовью,
а
не
войной;
это
того
стоит.
I'm
just
another
brother.
Я
всего
лишь
брат.
I'm
just
a
brother
from
another
mother
of
another
colour.
Я
всего
лишь
брат
от
другой
матери,
другого
цвета.
I've
been
waiting
a
long
time
Я
долго
ждал,
For
us
to
love
each
other;
Чтобы
мы
полюбили
друг
друга;
For
us
to
love
another
brother
of
another
colour
Чтобы
мы
полюбили
другого
брата,
другого
цвета,
With
another
mother
and
another
brother.
С
другой
матерью
и
другим
братом.
I'm
just
another
brother.
Я
всего
лишь
брат.
I'm
just
a
brother
from
another
mother
of
another
colour.
Я
всего
лишь
брат
от
другой
матери,
другого
цвета.
I've
been
waiting
a
long
time
Я
долго
ждал,
For
us
to
love
each
other;
Чтобы
мы
полюбили
друг
друга;
For
us
to
love
another
brother
of
another
colour
Чтобы
мы
полюбили
другого
брата,
другого
цвета,
With
another
mother
and
another
brother.
С
другой
матерью
и
другим
братом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cozmo Beregofsky
Альбом
ADL
дата релиза
10-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.