Текст и перевод песни Cozombolis feat. VJ Ben - Végre Itt a Nyár
Végre
itt
a
nyár,
Наконец-то
наступило
лето.
Tudom
hogy
minden
ember
erre
vár.
Я
знаю,
что
все
люди
ждут
этого.
És
megírták
legalább
százan,
Написана,
по
крайней
мере,
сотней,
De
hosszú
volt
a
tél
eleget
fáztam.
Но
зима
была
долгой,
и
мне
было
достаточно
холодно.
Nem
tudom
ti
hogy
vagytok
vele,
Не
знаю,
как
вы,
ребята,
De
az
életem
fele
Но
половина
моей
жизни
...
Arról
szól
hogy
a
tél
múljon
elfele,
Речь
идет
о
том,
чтобы
прогнать
зиму,
S
legyen
tavasz
az
a
sunyi
ravasz,
И
пусть
весна
будет
этой
подлой
хитростью.
A
fák
rügyezzenek
és
boldog
emberek
Пусть
деревья
расцветут,
а
люди
будут
счастливы.
Mosolyogva
nézzenek,
Улыбайся
и
смотри,
Mikor
a
színpadra
érkezek.
Когда
я
выйду
на
сцену.
Mert
az
internet
jó
dolog,
Потому
что
интернет-это
хорошая
вещь.
De
hogyha
együtt
vagyunk
Но
если
мы
будем
вместе,
Akkor
leszünk
igazán
boldogok!
тогда
мы
будем
по-настоящему
счастливы!
Végre
itt
a
nyár,
Наконец-то
наступило
лето.
Tudom
hogy
minden
ember
erre
vár.
Я
знаю,
что
все
люди
ждут
этого.
És
megírták
legalább
százan,
Написана,
по
крайней
мере,
сотней,
De
hosszú
volt
a
tél
eleget
fáztam.
Но
зима
была
долгой,
и
мне
было
достаточно
холодно.
Itt
a
jó
idő
elindulunk
végre,
Самое
время
отправляться
в
путь.
Így
az
új
lemez
után
végre
révbe
érve.
Так
что
после
того,
как
новый
альбом
наконец-то
прибыл
в
порт.
Énekelhetem
a
dalaimat
veletek
együtt,
Я
могу
петь
с
тобой
свои
песни,
Minden
probléma
megszűnt.
Все
проблемы
устранены.
Reggel
mikor
felébredek,
Когда
я
просыпаюсь
утром,
Alig
várom
hogy
a
kocsiban
legyek,
Я
не
могу
дождаться,
когда
окажусь
в
машине,
És
vigyen
az
út
az
Alföldön
át,
Которая
отвезет
меня
через
равнину.
De
fusson
mindenki
amerre
lát.
Но
беги,
куда
глаза
глядят.
Mert
vezetni
nem
tudok
csak
nyomom
a
gázt,
Потому
что
я
не
умею
водить,
я
просто
жму
на
газ.
Az
emberekre
meg
hozom
a
frászt.
И
я
пугаю
людей.
De
mentségemre
legyen
mondva
Но
в
свою
защиту
Azért
sietek,
hogy
a
színpadon
lehessek
újra.
Я
спешу
снова
оказаться
на
сцене.
Végre
itt
a
nyár,
Наконец-то
наступило
лето.
Tudom
hogy
minden
ember
erre
vár.
Я
знаю,
что
все
люди
ждут
этого.
És
megírták
legalább
százan,
Написана,
по
крайней
мере,
сотней,
De
hosszú
volt
a
tél
eleget
fáztam.
Но
зима
была
долгой,
и
мне
было
достаточно
холодно.
Én
is
csak
a
nyárra
a
gondolok,
Я
просто
думаю
о
лете.
Mert
az
életemben
van
néhány
olyan
dolog,
Потому
что
в
моей
жизни
есть
такие
вещи.
Amit
a
tél
nem
hozhat
el,
Что
зима
не
может
принести,
Nekem
ehhez
mindig
napsütés
kell.
Мне
всегда
нужен
солнечный
свет.
Ilyenkor
az
ember
útra
kel,
В
это
время
человек
отправляется
в
путь.
és
sok
szépet
láthat
ha
jól
figyel,
и
ты
увидишь
много
красоты,
если
приглядишься.
én
is
tudom
azt,
hogy
nekem
mi
a
jó,
Я
также
знаю,
что
хорошо
для
меня.
Várom
hogy
jöjjön
egy
újjabb
megálló.
Я
жду
следующей
остановки.
Indul
az
élet,
a
lányok
szépen
mosolygnak,
Жизнь
начинается,
девушки
красиво
улыбаются,
A
kísértés
nagy
a
strandon,
Искушение
велико
на
пляже.
Színes
bikinikben,
azt
kiabálják,
В
разноцветных
бикини
они
кричат:
Nézd
ott
van
a
Ben.
Смотри,
вон
Бен.
Végre
itt
a
nyár,
Наконец-то
наступило
лето.
Tudom
hogy
minden
ember
erre
vár.
Я
знаю,
что
все
люди
ждут
этого.
És
megírták
legalább
százan,
Написана,
по
крайней
мере,
сотней,
De
hosszú
volt
a
tél
eleget
fáztam.
Но
зима
была
долгой,
и
мне
было
достаточно
холодно.
Végre
itt
a
nyár...
Наконец-то
наступило
лето...
Végre
itt
a
nyár...
Наконец-то
наступило
лето...
Végre
itt
a
nyár,
Наконец-то
наступило
лето.
Tudom
hogy
minden
ember
erre
vár.
Я
знаю,
что
все
люди
ждут
этого.
És
megírták
legalább
százan,
Написана,
по
крайней
мере,
сотней,
De
hosszú
volt
a
tél
eleget
fáztam.
Но
зима
была
долгой,
и
мне
было
достаточно
холодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cozombolis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.