Cozombolis - A Zenétől Felforr A Vérem - перевод текста песни на немецкий

A Zenétől Felforr A Vérem - Cozombolisперевод на немецкий




A Zenétől Felforr A Vérem
Das Blut kocht mir von der Musik
Valaki, azt mondta, ne higgy, mert csalódni fogsz
Jemand sagte, glaub nicht, denn du wirst enttäuscht sein,
De Én csak ennyit mondtam erre:
Aber ich sagte nur dazu:
Abban még szerintem, nem lehet semmi rossz,
Ich glaube, darin kann nichts Schlechtes sein,
Hogy ha valaki vágyik még a szebbre, a jóra,
Wenn sich jemand nach dem Schönen, dem Guten sehnt,
Egy pozitív szóra, egy színes fotóra,
Nach einem positiven Wort, einem farbenfrohen Foto,
Legyen egy boldog óra vagy csak egy perc,
Sei es eine glückliche Stunde oder nur ein Moment,
Egyetlen pillanat, ami a szívedben örökre megmarad.
Ein einziger Augenblick, der für immer in deinem Herzen bleibt.
Bevallom ettől a ritmustól, felforr a vérem és az Istentől is,
Ich gestehe, von diesem Rhythmus kocht mein Blut, und auch von Gott,
Csak azt kérem, hogy ne múljon el soha,
Bitte ich nur, dass es niemals endet,
Ne legyen mostoha örökre Velem, maradjon ez a csoda.
Dass er nicht stiefmütterlich zu mir ist, für immer bei mir bleibt, dieses Wunder.
Ref.: 2*
Ref.: 2*
A zenétől felforr a vérem, ha játszom, örül a szívem
Von der Musik kocht mein Blut, wenn ich spiele, freut sich mein Herz,
Szeretném megmutatni, hogy jobb adni, mint kapni.
Ich möchte zeigen, dass Geben besser ist als Nehmen.
Hogyha már hirtelen nem tudod mit is, tegyél, akkor gondold át újra,
Wenn du plötzlich nicht mehr weißt, was du tun sollst, dann überlege es dir noch einmal,
Hogy az életedben mi mennyit ér és a szíved már tudja,
Was in deinem Leben wie viel wert ist, und dein Herz weiß es schon,
A lényeg öröm az élet csak ezt kell elérned
Die Hauptsache ist Freude am Leben, nur das musst du erreichen,
És többé nem kell félned senkitől és semmitől
Und du brauchst dich vor niemandem und vor nichts mehr zu fürchten,
És a kín már többé nem gyötör
Und der Schmerz quält dich nicht mehr,
Lángol majd a vér, megdobban a szív
Das Blut wird lodern, das Herz wird höher schlagen,
És rögtön tudom, hogy a zene keze hív
Und ich weiß sofort, dass mich die Hand der Musik ruft,
Engem semmi más nem érdekel, amikor a lelkem énekel.
Mich interessiert nichts anderes, wenn meine Seele singt.
Ref.: 2*
Ref.: 2*
A zenétől felforr a vérem, ha játszom, örül a szívem
Von der Musik kocht mein Blut, wenn ich spiele, freut sich mein Herz,
Szeretném megmutatni, hogy jobb adni, mint kapni.
Ich möchte zeigen, dass Geben besser ist als Nehmen.





Авторы: Leonidasz Peter Cozombolis, Ep-sztar Kft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.