Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Zenétől Felforr A Vérem
Das Blut kocht mir von der Musik
Valaki,
azt
mondta,
ne
higgy,
mert
csalódni
fogsz
Jemand
sagte,
glaub
nicht,
denn
du
wirst
enttäuscht
sein,
De
Én
csak
ennyit
mondtam
erre:
Aber
ich
sagte
nur
dazu:
Abban
még
szerintem,
nem
lehet
semmi
rossz,
Ich
glaube,
darin
kann
nichts
Schlechtes
sein,
Hogy
ha
valaki
vágyik
még
a
szebbre,
a
jóra,
Wenn
sich
jemand
nach
dem
Schönen,
dem
Guten
sehnt,
Egy
pozitív
szóra,
egy
színes
fotóra,
Nach
einem
positiven
Wort,
einem
farbenfrohen
Foto,
Legyen
egy
boldog
óra
vagy
csak
egy
perc,
Sei
es
eine
glückliche
Stunde
oder
nur
ein
Moment,
Egyetlen
pillanat,
ami
a
szívedben
örökre
megmarad.
Ein
einziger
Augenblick,
der
für
immer
in
deinem
Herzen
bleibt.
Bevallom
ettől
a
ritmustól,
felforr
a
vérem
és
az
Istentől
is,
Ich
gestehe,
von
diesem
Rhythmus
kocht
mein
Blut,
und
auch
von
Gott,
Csak
azt
kérem,
hogy
ne
múljon
el
soha,
Bitte
ich
nur,
dass
es
niemals
endet,
Ne
legyen
mostoha
örökre
Velem,
maradjon
ez
a
csoda.
Dass
er
nicht
stiefmütterlich
zu
mir
ist,
für
immer
bei
mir
bleibt,
dieses
Wunder.
A
zenétől
felforr
a
vérem,
ha
játszom,
örül
a
szívem
Von
der
Musik
kocht
mein
Blut,
wenn
ich
spiele,
freut
sich
mein
Herz,
Szeretném
megmutatni,
hogy
jobb
adni,
mint
kapni.
Ich
möchte
zeigen,
dass
Geben
besser
ist
als
Nehmen.
Hogyha
már
hirtelen
nem
tudod
mit
is,
tegyél,
akkor
gondold
át
újra,
Wenn
du
plötzlich
nicht
mehr
weißt,
was
du
tun
sollst,
dann
überlege
es
dir
noch
einmal,
Hogy
az
életedben
mi
mennyit
ér
és
a
szíved
már
tudja,
Was
in
deinem
Leben
wie
viel
wert
ist,
und
dein
Herz
weiß
es
schon,
A
lényeg
öröm
az
élet
csak
ezt
kell
elérned
Die
Hauptsache
ist
Freude
am
Leben,
nur
das
musst
du
erreichen,
És
többé
nem
kell
félned
senkitől
és
semmitől
Und
du
brauchst
dich
vor
niemandem
und
vor
nichts
mehr
zu
fürchten,
És
a
kín
már
többé
nem
gyötör
Und
der
Schmerz
quält
dich
nicht
mehr,
Lángol
majd
a
vér,
megdobban
a
szív
Das
Blut
wird
lodern,
das
Herz
wird
höher
schlagen,
És
rögtön
tudom,
hogy
a
zene
keze
hív
Und
ich
weiß
sofort,
dass
mich
die
Hand
der
Musik
ruft,
Engem
semmi
más
nem
érdekel,
amikor
a
lelkem
énekel.
Mich
interessiert
nichts
anderes,
wenn
meine
Seele
singt.
A
zenétől
felforr
a
vérem,
ha
játszom,
örül
a
szívem
Von
der
Musik
kocht
mein
Blut,
wenn
ich
spiele,
freut
sich
mein
Herz,
Szeretném
megmutatni,
hogy
jobb
adni,
mint
kapni.
Ich
möchte
zeigen,
dass
Geben
besser
ist
als
Nehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonidasz Peter Cozombolis, Ep-sztar Kft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.