Cozy Powell - Na Na Na - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cozy Powell - Na Na Na




Na Na Na
Na Na Na
Adi Smolar
Adi Smolar
Miscellaneous
Miscellaneous
Samo Na En Naèin
Only One Way
Ko vidim bombe, ki padajo z neba
When I see the bombs falling from the sky,
In pa rakete, ki letijo sem in tja,
And the rockets flying every which way,
In slišim šmajserje, ki žgejo ratatata,
And I hear the automatic weapons firing rat-a-tat-tat,
Priznam zagrabita me gnus in panika.
I confess that disgust and panic seize me.
Ker vem, da spet nekje ubijajo se ljudje,
Because I know that somewhere again, people are killing each other,
Od pamtiveka že, to nam od rok dobro gre.
From time immemorial, we have been very good at this.
Pri tem izdatno nam pomaga tehnika,
In this, technology helps us greatly,
Na vse naèine se ljudi unièit da.
Humans can be destroyed in all sorts of ways.
Samo na en, samo na en,
Only one way, only one way,
Samo na en naèin se èlovk nardi.
Only one way to make a man.
Samo na en naèin se èlovk nardi,
Only one way to make a man,
Na sto naèinov pa se ga ugonobi.
A hundred ways to kill him.
Za mnoge vojna je le atrakcija,
For many, war is just a spectacle,
Na televiziji paè dobra akcija.
A good action movie on television.
Pa kaj za to, èe se ubijajo zares,
So what if they are really killing each other,
Najbolj nas moti le, da so reklame vmes.
What bothers us most is just that there are commercials in between.
Iz dneva v dan èloveška se preliva kri,
Day by day, human blood is spilled,
Veèini pa se to povsem naravno zdi,
But for most it seems perfectly natural,
Tako naravno kot na primer lakota,
As natural as hunger, for example,
Zarad katere nam umira pol sveta.
Which kills half the world.
Samo na en, samo na en,
Only one way, only one way,
Samo na en naèin se èlovk nardi.
Only one way to make a man.
Samo na en naèin se èlovk nardi,
Only one way to make a man,
Na sto naèinov pa se ga ugonobi.
A hundred ways to kill him.
Živimo v dobi, ko imamo internet,
We live in an age when we have the internet,
Doma v sobi ti na dlani ves je svet.
In your living room, the whole world is in your hand.
Prek satelitov se med sabo gledamo,
We watch each other via satellites,
Vse to zelo spominja na fantastiko.
It all seems so fantastic.
Obenem pa duhovno smo povsem na dnu,
At the same time, we are spiritually at rock bottom,
Vse delamo tako, da svet bo šel po zlu.
We do everything so that the world will go to hell.
To nam prinesla je civilizacija,
Civilization has brought us this,
Da smo enkratni izumitelji unièenja.
That we are unique inventors of destruction.
Samo na en, samo na en,
Only one way, only one way,
Samo na en naèin se èlovk nardi.
Only one way to make a man.
Samo na en naèin se èlovk nardi,
Only one way to make a man,
Na sto naèinov pa se ga ugonobi.
A hundred ways to kill him.
Ko vidim bombe, ki padajo z neba
When I see the bombs falling from the sky
In pa rakete, ki letijo sem in tja,
And the rockets flying every which way,
In vidim trupla starcev in žena in otrok,
And I see the bodies of old men, women, and children,
In slišim krike, stokanje in prošnje in jok,
And hear the screams, groans, pleas, and cries of despair,
Se v skriti jezi obrnem na boga,
In secret anger, I turn to God,
Naj kaj nardi, naj nam pomaga, naj nasvet mi da.
Let him do something, let him help us, let him give me advice.
Mi reèe: " Èlovek v dušo si poglej,
He says to me: "Look into your soul, Man,
Vse kar je živo spoštuj in rad imej."
Respect and love all living beings."
Mi reèe: " Èlovek v dušo si poglej,
He says to me: "Look into your soul, Man,
Vse kar je živo spoštuj in rad imej.
Respect and love all living beings.
Spoštuj in rad imej. Rad imej. Rad imej."
Respect and love. Love. Love."
Samo na en, samo na en,
Only one way, only one way,
Samo na en naèin se èlovk nardi.
Only one way to make a man.
Samo na en naèin se èlovk nardi,
Only one way to make a man,
Brez ljubezni za nas rešitve ni.
Without love, there is no salvation for us.
Samo na en, samo na en,
Only one way, only one way,
Samo na en naèin se èlovk nardi.
Only one way to make a man.
Samo na en naèin se èlovk nardi,
Only one way to make a man,
Brez ljubezni za nas rešitve ni.
Without love, there is no salvation for us.
Samo na en, samo na en,
Only one way, only one way,
Samo na en naèin se èlovk nardi.
Only one way to make a man.
Samo na en naèin se èlovk nardi,
Only one way to make a man,
Brez ljubezni za nas rešitve ni.
Without love, there is no salvation for us.





Авторы: Hodgkinson Colin Thomas, Powell Cozy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.